Lyrics and translation Paloma San Basilio - Un Largo Camino (Lascio Libero Il Cielo) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Largo Camino (Lascio Libero Il Cielo) [Live]
Долгий Путь (Lascio Libero Il Cielo) [Live]
(Hay
un
largo
camino
hacia
la
libertad,
(Есть
долгий
путь
к
свободе,
Pero
vale
la
pena
descubrir
que
se
puede
llegar.
Но
стоит
узнать,
что
до
нее
можно
добраться.
Hay
un
largo
camino
y
es
difícil
de
andar,
Есть
долгий
путь,
и
идти
по
нему
трудно,
Pero
siempre
habrá
alguien
junto
a
ti,
en
el
mismo
lugar).
Но
всегда
будет
кто-то
рядом
с
тобой,
в
том
же
месте).
Volar
sin
red,
(en
el
mismo
lugar)
Лететь
без
сети,
(в
том
же
месте)
Volar
sin
red,
(en
el
mismo
lugar)
Лететь
без
сети,
(в
том
же
месте)
Volar
sin
red,
caminar
sin
red,
cruzando
la
mar,
Лететь
без
сети,
идти
без
сети,
пересекая
море,
El
espacio
no
es
más
que
subir
y
subir
y
llegar
más
allá,
Пространство
— это
не
что
иное,
как
подниматься
и
подниматься,
и
достигать
большего,
Y
este
mundo
puede
ser
mejor
cuando
mires
a
tu
alrededor.
И
этот
мир
может
стать
лучше,
когда
ты
посмотришь
вокруг.
Hay
un
largo
camino
hacia
la
libertad,
Есть
долгий
путь
к
свободе,
Pero
vale
la
pena
descubrir
que
se
puede
llegar.
Но
стоит
узнать,
что
до
нее
можно
добраться.
Hay
un
largo
camino
y
es
difícil
de
andar,
Есть
долгий
путь,
и
идти
по
нему
трудно,
Pero
siempre
habrá
alguien
junto
a
ti,
en
el
mismo
lugar.
Но
всегда
будет
кто-то
рядом
с
тобой,
в
том
же
месте.
Recobrar
lo
perdido,
cada
cual
con
su
fe,
Вернуть
потерянное,
каждый
со
своей
верой,
Sin
fronteras
ni
miedos
que
romper,
empezando
otra
vez.
Без
границ
и
страхов,
которые
нужно
преодолеть,
начиная
все
сначала.
Volar
sin
red,
caminar
sin
red,
cruzando
la
mar
(cruzando
la
mar).
Лететь
без
сети,
идти
без
сети,
пересекая
море
(пересекая
море).
El
espacio
no
es
más
que
subir
y
subir
y
llegar
más
allá.
Пространство
— это
не
что
иное,
как
подниматься
и
подниматься,
и
достигать
большего.
Ven
a
andar
el
camino
donde
estamos
tú
y
yo,
Пойдем
по
пути,
где
мы
с
тобой,
Intentando
encontrar
el
amanecer
de
otro
día
mejor.
Пытаясь
найти
рассвет
нового,
лучшего
дня.
Recorre
el
camino,
cada
cual
con
su
voz,
Иди
по
пути,
каждый
со
своим
голосом,
Si
te
pones
al
paso
avanzarás
con
la
misma
canción.
Если
ты
пойдешь
в
ногу,
ты
продвинешься
с
той
же
песней.
Es
tan
largo
el
camino
(es
tan
largo
el
camino)
Так
долог
путь
(так
долог
путь)
Que
te
lleva
hasta
el
sol
(que
te
lleva
hasta
el
sol),
Который
ведет
тебя
к
солнцу
(который
ведет
тебя
к
солнцу),
Si
te
fallan
las
fuerzas,
llámame,
seguiremos
los
dos.
Если
у
тебя
кончатся
силы,
позови
меня,
мы
продолжим
вдвоем.
Volar
sin
red,
caminar
sin
red,
cruzando
la
mar,
Лететь
без
сети,
идти
без
сети,
пересекая
море,
El
espacio
no
es
más
que
subir
y
subir
y
llegar
más
allá,
Пространство
— это
не
что
иное,
как
подниматься
и
подниматься,
и
достигать
большего,
Y
este
mundo
puede
ser
mejor
cuando
mires
a
tu
alrededor,
también.
И
этот
мир
может
стать
лучше,
когда
ты
посмотришь
вокруг,
тоже.
Hay
un
largo
camino
hacia
la
libertad,
Есть
долгий
путь
к
свободе,
Pero
vale
la
pena
descubrir
que
se
puede
llegar.
Но
стоит
узнать,
что
до
нее
можно
добраться.
(Hay
un
largo
camino)
hay
un
largo
camino
(Есть
долгий
путь)
есть
долгий
путь
(Y
es
difícil
de
andar)
y
es
difícil
de
andar,
(И
идти
по
нему
трудно)
и
идти
по
нему
трудно,
Pero
siempre
habrá
alguien
junto
a
ti,
alguien
junto
a
ti,
en
el
mismo
lugar.
Но
всегда
будет
кто-то
рядом
с
тобой,
кто-то
рядом
с
тобой,
в
том
же
месте.
Hay
un
largo
camino
hacia
la
libertad,
Есть
долгий
путь
к
свободе,
Pero
vale
la
pena
descubrir
que
se
puede
llegar.
Но
стоит
узнать,
что
до
нее
можно
добраться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.