Lyrics and translation Palombo - Au Gré Des Vents
J'avais
qu'une
envie
У
меня
было
только
одно
желание
C'était
de
te
voir
miss
et
Было
приятно
видеть
тебя
Мисс
и
Me
sentir
exister
Чувствовать,
что
я
существую
Voyager,
persister
Путешествовать,
упорствовать
On
plane
dans
les
nuages
Мы
парим
в
облаках
Tu
voles
sur
mon
plumage
Ты
летишь
на
моем
оперении
Le
sable
c'est
une
plage
Песок
- это
пляж
Paysage
et
diversité
Ландшафт
и
разнообразие
P'tit
pas
de
danse
Никаких
танцев
Bébé
on
s'ambiance
Детка,
у
нас
хорошее
настроение
Un
son
posé,
du
vin
rosé
Поставленный
звук,
Розовое
вино
Innocence
de
l'enfance
Невинность
детства
Alors
on
causait
Итак,
мы
разговаривали
À
l'orée
des
champs
На
краю
полей
D'être
portés
au
gré
des
vents
Чтобы
их
несли
по
воле
ветров
Balade
printanière
Весенняя
прогулка
Clairière
ensoleillée
Солнечная
поляна
Reflet
dans
l'eau
d'Perrier
Отражение
в
воде
Д'Перье
Une
sieste
sans
oreiller
Сон
без
подушки
Regarde
à
travers
Смотри
сквозь
La
verdure
des
pavillons
Зелень
павильонов
Liberté
des
oisillons
Свобода
птенцов
Libellules
et
papillons
Стрекозы
и
бабочки
Quand
le
rubis,
l'opale
ne
font
que
briller
Когда
рубин,
опал
только
светятся
Les
vents
du
littoral
déshabillent
ton
chemisier
Прибрежные
ветры
раздевают
твою
блузку
Goute
la
vie
nomade
Наслаждайся
кочевой
жизнью
Et
le
fruit
sucré
de
ce
figuier
И
сладкие
плоды
этой
смоковницы
J'ai
zappé
la
limonade
Я
проглотил
лимонад
Au
pied
d'un
cerisier
У
подножия
вишневого
дерева
Un
oubli
d'la
palombe
Забвение
голубятни
C'est
une
tête
de
linotte
Это
льняная
голова
Ses
yeux
clignotent
et
il
sifflote
Его
глаза
вспыхивают,
и
он
шипит
Des
airs
de
hip
hop
Мелодии
хип-хопа
On
s'couvrira
à
l'ombre
Мы
укроемся
в
тени
On
vogue
en
bicoque
Мы
ходим
в
бикоке
Je
pilote
et
tu
me
tripotes
Я
пилотирую,
а
ты
лапаешь
меня
P'tite
clope
avant
qu'il
flotte
Маленькая
сигаретка,
прежде
чем
она
уплывет
Enh
- Haut
perché
Энх-высоко
взгромоздившийся
Sur
la
cime
d'un
arbre
На
верхушке
дерева
De
l'eau
versé
Из
налитой
воды
Les
racines
s'installent
Корни
оседают
Coucher
d'soleil
doré
Золотой
закат
Sur
des
terres
espagnoles
На
испанских
землях
T'es
chaude
d'explorer
Тебе
жарко
исследовать
L'eau
claire
des
atolls
Чистая
вода
атоллов
J'avais
qu'une
envie
У
меня
было
только
одно
желание
C'était
de
te
voir
miss
et
Было
приятно
видеть
тебя
Мисс
и
S'enfuir
et
s'exiler
Сбежать
и
изгнать
себя
Antilles
en
février
Вест-Индия
в
феврале
L'horizon
est
ocre
Горизонт
охристый
Profitons
des
drogues
Давайте
наслаждаться
наркотиками
Tourbillon
de
l'époque
Вихрь
эпохи
Tes
cheveux
frisés
m'ont
fait
vriller
Твои
вьющиеся
волосы
заставили
меня
съежиться
Enh
- p'tit
pas
de
danse
Энх-ни
одного
танца
Bébé
on
s'ambiance
Детка,
у
нас
хорошее
настроение
Un
son
posé,
du
vin
rosé
Поставленный
звук,
Розовое
вино
Innocence
de
l'enfance
Невинность
детства
Je
t'aime
tout
allait
bien
Я
люблю
тебя,
все
было
хорошо
Les
teh
écartent
les
liens
Техножрецы
раздвигают
связи
Le
thème
est
aérien
Тема
воздушная
Et
t'aimes
les
va
et
vient
И
ты
любишь
их
приходить
и
уходить
Enh
l'orage
fend
l'azur
du
ciel
Во
время
грозы
небесная
лазурь
раскалывается
Affection
dépassée
Устаревшая
привязанность
Ça
sent
la
saison
des
glaciers
Пахнет
ледниковым
сезоном
Ta
peau
safran
et
tes
obscures
prunelles
Твоя
Шафрановая
кожа
и
темные
сливы
Annoncent
le
désastre
et
Предвещают
катастрофу
и
Les
planètes
sont
désaxées
Планеты
смещены
по
оси
L'augure
d'un
corbeau
Предзнаменование
ворона
Une
tonne
de
photos
Тонна
фотографий
Avec
un
tonneau
de
Bordeaux
С
бочкой
Бордо
Et
quand
on
sautillait
sur
le
sol
И
когда
мы
прыгали
по
земле
Après
désir
d'union
После
желания
Союза
Vient
la
désillusion
Наступает
разочарование
L'amour
et
la
haine
fusionnent
Любовь
и
ненависть
сливаются
воедино
Et
scintillent
les
lucioles
И
мерцают
светлячки
J'avais
qu'une
envie
У
меня
было
только
одно
желание
C'était
de
te
revoir
Каково
было
снова
увидеть
тебя
Il
s'est
mis
à
pleuvoir
Пошел
дождь
Voilà
la
fin
de
notre
histoire
Вот
и
конец
нашей
истории
Tes
pensées
dans
le
noir
Твои
мысли
в
темноте
Ça
te
fait
peur
Это
пугает
тебя
J'appelle
mais
c'est
l'répondeur
Я
звоню,
но
это
автоответчик
Voilà
que
fanent
les
fleurs
Вот
и
увядают
цветы
Les
larmes
noient
les
rires
Слезы
заглушают
смех
Zéphyr
d'un
soir
d'été
Зефир
летним
вечером
Et
j'aperçois
les
signes
И
я
вижу
знаки,
La
plume
légère,
l'espoir
fait
vivre
Легкое
перо,
надежда
заставляет
жить
Et
t'as
mis
les
voiles
И
ты
отправился
в
плавание
Nuit
tapissé
d'étoiles
Ночь,
усыпанная
звездами
Ciel
tamisé
s'dévoile
Раскрывается
тусклое
небо
La
lune
éclaire
mes
noirs
désirs
Луна
освещает
мои
черные
желания
La
plume
légère,
l'espoir
fait
vivre
Легкое
перо,
надежда
заставляет
жить
La
lune
éclaire
mes
noirs
désirs
Луна
освещает
мои
черные
желания
La
lune
éclaire
ma
plume
légère
Луна
освещает
мое
легкое
перо
L'espoir
fait
vivre
mes
noirs
désirs
Надежда
воплощает
в
жизнь
мои
черные
желания
L'espoir
fait
vivre
ma
plume
légère
Надежда
оживляет
мое
легкое
перо
L'espoir
fait
vivre
mes
noirs
désirs
Надежда
воплощает
в
жизнь
мои
черные
желания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Palombo
Attention! Feel free to leave feedback.