Lyrics and translation Palombo - Le Fabuleux Destin d'AP
Enh,
enh,
enh
Энх,
Энх,
Энх
Il
disent
qu'il
faut
qu'j'me
calme
sur
l'son
Они
говорят,
что
мне
нужно
успокоиться
на
звуке
La
daronne
veut
que
j'construise
ma
vie
Этот
придурок
хочет,
чтобы
я
построил
свою
жизнь
Pourquoi
t'as
pas
d'surnom?
j'sais
pas
Почему
у
тебя
нет
прозвища?
я
не
знаю,
L'ingé
veut
qu'je
réduise
la
rime
Инге
хочет,
чтобы
я
сократил
рифму
Mon
crush
veut
pas
qu'j'néglige
l'Aïd,
ah
Моя
любовь
не
хочет,
чтобы
я
пренебрегал
праздником
Курбан-байрам,
а
On
s'tire
en
Amérique
Latine,
ah
Мы
уезжаем
в
Латинскую
Америку,
а
On
t'applaudit,
tu
bookes
l'hôtel,
t'as
pas
d'appart,
ah
Мы
аплодируем
тебе,
ты
бронируешь
отель,
у
тебя
нет
квартиры,
ах
T'as
pas
d'copine,
t'as
pas
d'oseille
et
t'as
pas
d'taf,
ah
У
тебя
нет
девушки,
у
тебя
нет
щавеля
и
у
тебя
нет
секса,
ах
Mais
toi
tu
t'en
branles
Но
тебе
все
равно
Maggle,
tout
c'que
tu
veux
c'est
déchirer
Маггл,
все,
чего
ты
хочешь,
это
порвать
Stratégique
est
ton
pédigrée
Стратегический
- это
Твоя
родословная
Echec
et
mat
sur
l'échiquier
Шахматы
и
мат
на
шахматной
доске
Le
fantôme
du
Photomaton
Призрак
фотобудки
J'suis
même
pas
sûr
d'exister
Я
даже
не
уверен,
что
существую
Mais
prenez
donc
en
photo
ma
tombe
Но
тогда
сфотографируйте
мою
могилу
Fans
et
femmes
surexcités
Перевозбужденные
фанаты
и
женщины
J'pars
sur
BMW,
qu'est
c'q'vous
feriez?
Я
еду
на
BMW,
что
бы
вы
сделали?
Un
doux
rrevé,
le
doute
levé
Сладкий
вздох,
сомнение
снято
Et
j'veux
d'un
coup
teuffer,
yeah
И
я
вдруг
хочу
трахнуть
тебя,
да
Méprise
les
Marseillais,
les
Anges
Презирает
марсельцев,
Ангелов
Espiègle
et
franche
Озорной
и
откровенный
Elle
ferait
même
vriller
les
gendres,
elle
Она
бы
даже
заставила
зятьев
извиваться,
она
Kiffe
les
mélanges,
le
gin
et
l'chanvre
Наслаждайся
смесями,
джином
и
коноплей
On
laissera
pétiller
l'Champ
Мы
дадим
полю
искриться
Et
j'émoustillerai
l'échange
И
я
оживлю
обмен
J'laisserai
frétiller
ses
hanches
Я
позволю
ее
бедрам
трепетать
Hardsex
dans
l'élégance
Жесткий
секс
в
элегантности
J'mate
la
go
j'regrette
la
précédente
Я
смотрю
вперед,
я
сожалею
о
предыдущем
Elle,
c'est
ma
p'tite
préférence
Она,
это
мое
маленькое
предпочтение
J'tire
une
taf
et
ma
révérence
Я
смеюсь
и
выражаю
свое
почтение
Les
amitiés
déchantent,
enh
Дружба
рушится,
Энх
Faut
s'méfier
des
gens,
enh
Нужно
остерегаться
людей,
Энх
J'veux
pas
gagner,
en
proposant
rien
Я
не
хочу
выигрывать,
ничего
не
предлагая
Nan
nan,
j'suis
pas
Didier
Deschamps
Нет,
нет,
я
не
Дидье
Дешам
Toi,
tu
veux
défier
légende
Ты
хочешь
бросить
вызов
легенде
Alors
qu'tu
joues
qu'en
amateur
Пока
ты
играешь
только
на
любительском
уровне
Même
pas
peur
des
arnaqueurs
Даже
не
боится
мошенников
Les
vautours
et
les
rabatteurs
Стервятники
и
стервятники
Crame
vite
ces
tas
d'acteurs
Быстро
запихни
в
себя
этих
актеров
Cherchent
qu'une
chose
et
c'est
l'pactole
Они
ищут
только
одного,
и
это
соглашение
Guette
leurs
yeux
baladeurs
Следит
за
их
блуждающими
глазами
Le
verre
vide,
ils
te
versent
l'alcool
Пустой
стакан,
они
наливают
тебе
алкоголь
Une
pause
et
j'extrapole
Пауза,
и
я
экстраполирую
La
prose
de
Marcel
Pagnol
Проза
Марселя
Паньоля
Cannabis
Paracétamol
Парацетамол
Каннабиса
J'pars
à
Nice
voir
ces
cagoles
Я
еду
в
Ниццу,
чтобы
посмотреть
на
эти
каголы
Golgoth
n'a
pas
l'flow
lourd,
j'louche
У
Голгофы
нет
тяжелого
течения,
я
подозрительный
Sur
ses
courbes
qu'elle
roule
На
ее
изгибах,
на
которых
она
катается,
Si
elle
m'recale,
j'm'écroule,
ouh
Если
она
оттолкнет
меня,
я
упаду,
ой
Et
j'm'enfonce
dans
l'blues,
j'bouge
И
я
погружаюсь
в
Блюз,
я
двигаюсь.
Océan
Bleu,
Océan
Rouge
Синий
Океан,
Красный
Океан
Comme
l'odyssée
de
Chan
Kim
Как
Одиссея
Чан
Кима
Et
j'enchaine
30
kills
И
я
совершаю
30
убийств
подряд
Elle
tej
sa
veste
en
cuir
Она
вязала
свою
кожаную
куртку
Mais
on
chill
tranquille
Но
мы
остываем
в
тишине
Sur
canap'
on
s'enkyste
На
диване
мы
наслаждаемся
друг
другом
On
s'kiffe
mais
faut
qu'j'supprime
despee
ton
zéro-six
on
s'quitte
Мы
нравимся
друг
другу,
но
мне
нужно,
чтобы
я
удалил
твой
ноль-шесть,
мы
расстаемся
Le
fantôme
du
Photomaton
Призрак
фотобудки
J'suis
même
pas
sûr
d'exister
Я
даже
не
уверен,
что
существую
Mais
prenez
donc
en
photo
ma
tombe
Но
тогда
сфотографируйте
мою
могилу
Fans
et
femmes
surexcités
Перевозбужденные
фанаты
и
женщины
J'pars
sur
BMW,
qu'est
c'q'vous
feriez?
Я
еду
на
BMW,
что
бы
вы
сделали?
Un
doux
rrevé,
le
doute
levé
Сладкий
вздох,
сомнение
снято
Et
j'veux
d'un
coup
teuffer,
yeah
И
я
вдруг
хочу
трахнуть
тебя,
да
Comment
tu
veux
guédra
hein?
Как
ты
хочешь
гедру,
а?
Tu
penses
tes
beaux
yeux
vont
suffire?
Как
ты
думаешь,
твоих
красивых
глаз
будет
достаточно?
Calme
tes
passions
compulsives
Усмири
свои
навязчивые
страсти
Les
envies
qu'les
femmes
font
subir
Желания,
которые
испытывают
женщины
Proposition
indécente
Неприличное
предложение
Meuf,
j'vais
pas
t'faire
un
dessing
Детка,
я
не
собираюсь
рисовать
тебя
Éveil
des
sens
j'fais
le
plein
d'essence
Пробуждение
чувств,
я
заправляюсь
бензином
J'sais
bien
qu'vous
êtes
pas
des
saintes
Я
прекрасно
знаю,
что
вы
не
святые
Un
regard
insistant
Настойчивый
взгляд
Une
cesslarde
insatiable,
ah
ouais?
Ненасытная
сесслард,
да?
Dernière
danse
pour
mieux
redescendre
Последний
танец,
чтобы
лучше
спуститься
Elle
aime
quand
je
relaxe
ses
seins,
et
ouais
Ей
нравится,
когда
я
расслабляю
ее
сиськи,
и
да
J'ai
l'accès
zinc,
c'est
là
qu'c'est
simple
У
меня
есть
доступ
к
цинку,
вот
где
все
просто
Avant
de
repartir
Прежде
чем
мы
уйдем
снова
J'lui
taxe
des
guinz,
la
flamme
s'éteint
Я
наливаю
ему
немного
Гинза,
пламя
гаснет
L'ambiance
se
refroidit
Атмосфера
остывает
Inéluctable,
ouais
bébé,
tu
dégustes
un
grand
séducteur
Неизбежно,
да,
детка,
ты
наслаждаешься
отличным
соблазнителем
Entre
nous
le
courant
passe
Между
нами
течет
ток
Ton
corps
est
un
bon
conducteur
Твое
тело-хороший
водитель
J'paye
la
baraque
d'à
côté
Я
плачу
за
соседний
Барак
Une
villa
sur
la
côte
Catalane
Вилла
на
каталонском
побережье
Un
Domaine
sur
les
coteaux
Поместье
на
склонах
холмов
Pour
les
grandes
bacchanales
Для
великих
вакханалий
Ta
soeur
nous
branle
en
caravane
Твоя
сестра
дрочит
нам
в
трейлере
Elle
tourne
même
au
stud,
j'suis
Она
даже
превращается
в
шпильку,
я
Comme
Rembrandt,
Le
Caravage
Как
Рембрандт,
Караваджо
Une
vie
teintée
de
clair-obscur
Жизнь,
окрашенная
светотенью
Désinvolture,
mes
écorchures
Небрежно,
мои
ссадины
Faut
qu'je
roule
en
Ferrari
Мне
нужно
покататься
на
Феррари
Fortune
d'Off
White
sur
compte
offshore
Состояние
Off
White
на
оффшорном
счете
Tous
mes
ratepi
se
mettent
à
dire
Все
мои
рейтинги
начинают
говорить
Arrête
de
t'prendre
pour
Verratti
Перестань
считать
себя
Верратти
Garder
la
balle,
ça
sert
à
chi
Держать
мяч-это
полезно
для
чи
Un
verre
de
scotch
et
c'est
reparti
Стакан
скотча,
и
все
снова
началось
J'deviens
tchatcheur
sans
Versace
Я
становлюсь
болтливым
без
Версаче
Calme
tes
humeurs
versatiles
Успокойте
свое
разностороннее
настроение
Ma
thérapie
c'est
d'l'extasy
Моя
терапия-это
экстази
Oublie
tes
gosses,
ton
ex-mari
Забудь
о
своих
детях,
о
своем
бывшем
муже
Et
kiffe
mon
sex
appeal
И
наслаждайся
моей
сексуальной
привлекательностью
Le
fantôme
du
Photomaton
Призрак
фотобудки
J'suis
même
pas
sûr
d'exister
Я
даже
не
уверен,
что
существую
Mais
prenez
donc
en
photo
ma
tombe
Но
тогда
сфотографируйте
мою
могилу
Fans
et
femmes
surexcités
Перевозбужденные
фанаты
и
женщины
J'pars
sur
BMW,
qu'est
c'q'vous
feriez?
Я
еду
на
BMW,
что
бы
вы
сделали?
Un
doux
rrevé,
le
doute
levé
Сладкий
вздох,
сомнение
снято
Et
j'veux
d'un
coup
teuffer,
yeah
И
я
вдруг
хочу
трахнуть
тебя,
да
Fabuleux
est
mon
destin
Сказочна
моя
судьба
Ouais
mon
âme
est
libre
Да,
моя
душа
свободна
Prisonnier,
plein
d'modestie
Заключенный,
полный
скромности
A
la
limite
de
l'anémie
На
грани
анемии
Si
t'es
gnonnemi
Если
ты
гноннеми
J'défais
l'canapé-lit,
hey
hey
Я
расстегиваю
диван-кровать,
эй,
эй.
Et
l'lendemain,
meuf,
ignore
moi
А
на
следующий
день,
детка,
игнорируй
меня
Mais
qu'est
c'ta
fait
à
part
gémir?
Но
что
ты
делаешь,
кроме
как
стонать?
Fabuleux
Destin
Сказочная
Судьба
La
Fabuleux
Destin
d'AP,
hey
Сказочная
судьба
АП,
привет
J'tire
une
taf
puis
ma
révérence,
hey
Я
смеюсь,
а
затем
делаю
реверанс,
Эй
J'la
tiens
par
les
tresses,
hey
Я
держу
ее
за
косы,
Эй.
Le
valet
d'trèfle,
hey
hey
Клеверный
валет,
эй,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Palomno
Attention! Feel free to leave feedback.