Lyrics and translation Palombo - Marée Basse
Vas-y
les
écoute
pas
Иди
и
не
слушай
их.
Sinon
dans
cinq
minutes
Если
не
через
пять
минут
Tu
vas
t'mettre
à
chialer
Ты
начнешь
хныкать
Tellement
ils
sont
émouvants
Настолько
они
трогательны
Bouteille
à
la
mer
Бутылка
за
бортом
Quand
c'est
marée
basse
en
soirée
Когда
вечером
отлив
Les
cendres
d'la
cheminée
par
terre
Пепел
из
камина
на
пол
Le
coeur
ardent
mais
sans
foyer
Пылкое
сердце,
но
без
дома
Des
plans
foireux,
des
amoureux
Испорченные
планы,
влюбленные
Dont
les
veines
font
qu'flamboyer
Чьи
вены
только
и
делают,
что
пылают.
Les
gens
joyeux
ils
s'enjaillent
Веселые
люди,
они
толпятся
Mais
c'est
qu'des
p'tits
employés
Но
это
всего
лишь
маленькие
сотрудники
J'manie
les
mots
comme
personne
Я
владею
словами,
как
никто
другой
Et
ça
depuis
le
berceau
И
это
с
колыбели
Gros
j'exige
le
rouge,
vert,
jaune
Большой
я
требую
красного,
зеленого,
желтого
Dans
l'collectif
je
joue
perso
В
коллективе
я
играю
лично
Ça
mène
a
r
j'm'en
aperçois
Это
приводит
к
тому,
что
я
замечаю
J'emmerde
ma
reine
mais
après
l'soir
К
черту
мою
королеву,
но
после
вечера
Les
larmes
coulent
Слезы
текут
Et
ça
re-roule
И
это
снова
катится
Hey
les
frères
Привет,
братья
J'vous
l'avais
promis
Я
обещал
вам
это
J'aime
l'irrévérence
de
Baffie
Мне
нравится
непочтительность
Баффи
Ouais
le
son
j'vais
l'baffer
comme
Gomis
Да,
это
звучит
так,
что
я
буду
относиться
к
нему
как
к
Гомису
Si
tu
boxes
avec
les
mots
Если
ты
боксируешь
словами
J't'écouterais
comme
Arsenik
Я
бы
послушал
тебя
как
Арсеника
Si
tu
montes
des
jetpro
Если
ты
катаешься
на
реактивных
самолетах
J'te
supporterais
comme
Arsenal
Я
бы
поддержал
тебя
как
Арсенал
J'rentre
en
trom
Я
возвращаюсь
в
Тром
Les
foules
s'endorment
Толпы
засыпают
J'suis
comme
le
pense
l'homme
Я
такой,
каким
меня
считает
этот
человек
Peu
d'certitudes
y
a
trop
d'choses
random
Мало
определенности,
слишком
много
случайных
вещей
Dans
ma
boisson
j'mets
une
pastille
В
свой
напиток
я
кладу
таблетку
Tous
mes
acquis
vacillent
Все
мои
достижения
колеблются
J'suis
pas
sûr
qu'elle
m'ait
maté
Я
не
уверен,
что
она
на
меня
смотрела
Mais
si
vas
y
c'est
si
facile
Но
если
ты
пойдешь
на
это,
это
будет
так
просто
Au
pire
j'prendrai
une
claque
В
худшем
случае
я
получу
пощечину
Elle
criera
qu'j'suis
qu'un
sale
vicelard
Она
будет
кричать,
что
я
просто
грязный
негодяй
T'es
bon
qu'à
cramer
tes
p'tits
zder
Ты
хорош
только
в
том,
чтобы
запихивать
свои
маленькие
задницы
внутрь
T'es
d'ja
fourré
dans
un
tas
d'histoires
Ты
из-за
меня
влип
в
кучу
историй
Un
enfoiré
des
temps
modernes
Современный
ублюдок
Qui
faut
qu'les
gens
modèrent
Кого
нужно
заставить
людей
умерить
Ouais
ferme
ta
gueule
quand
tu
dragues
Да,
закрой
свой
рот,
когда
ты
флиртуешь
T'en
fais
trop
Ты
слишком
много
об
этом
беспокоишься
Tu
t'prends
pour
Baudelaire
Ты
считаешь
себя
Бодлером
T'es
pas
incroyable
wo
Ты
не
удивительный,
во
Tu
fais
que
parler
à
voix
haute
Ты
просто
говоришь
вслух
T'es
pas
un
perdant
magnifique
Ты
не
великолепный
неудачник
Et
encore
moins
Quartararo
Не
говоря
уже
о
Квартараро
Wowo
calme
calme
Вау,
тихо,
тихо,
тихо
Bébé
j'veux
t'voir
je
te
l'réclame
Детка,
я
хочу
тебя
видеть,
я
требую
этого
от
тебя
Bouteille
à
la
mer
Бутылка
за
бортом
Quand
c'est
marée
basse
en
soirée
Когда
вечером
отлив
J'ramasse
les
coquillages
par
terre
Я
собираю
ракушки
с
пола
Rêvant
de
voguer
en
voilier
Мечтая
отправиться
в
плавание
на
парусной
лодке
Ils
sont
heureux,
les
amoureux
Они
счастливы,
влюбленные
J'vois
leur
corps
s'empoigner
Я
вижу,
как
их
тела
сжимаются
De
l'air
marin
ouais
savoure-le
Морской
воздух,
да,
наслаждайся
им
Ils
m'demandent
d'accoucher
Они
просят
меня
родить
J'viens
enfanter
des
acouphènes
Я
прихожу,
чтобы
родить
шум
в
ушах
Le
quotidien
d'un
sale
kouffar
Повседневная
жизнь
грязного
куффара
Vie
à
deux-vingt
Жизнь
в
два
двадцать
Et
d'un
coup
j'freine
И
вдруг
я
тормозну
Celle-là
c'est
pour
mes
gavas
Это
для
моей
Гавы
Abou
Koko,
Guibzi,
Kama
Абу
Коко,
Гибзи,
Кама
Tous
ceux
à
qui
j'donne
plus
d'nouvelles
Все,
кому
я
даю
больше
новостей
J'vous
aime
ne
l'prenez
pas
mal
Я
люблю
вас,
не
принимайте
это
близко
к
сердцу
Mais
ça
parle
du
hijeb
Но
это
все
о
хиджебе
Pour
moi
ils
s'voilent
la
face
Для
меня
они
скрывают
свое
лицо
Ils
se
noient,
ils
boivent
la
tasse
Они
тонут,
они
пьют
из
чашки
Ils
continuent
de
croire
la
masse
Они
продолжают
верить
массе
Tu
ferais
quoi
à
ma
place
Что
бы
ты
сделал
на
моем
месте
Palombe
fréquente
tous
les
rapaces
Голубь
часто
встречается
со
всеми
хищниками
Les
faucons,
les
aigles,
les
buses
Ястребы,
орлы,
канюки
Et
les
pires
vautours
aux
airs
salace
И
худшие
стервятники
с
непристойным
видом
Et
ça
m'laisse
songeur
И
это
заставляет
меня
задуматься
Tous
ces
vices
qui
m'animent
Все
эти
пороки,
которые
движут
мной
Fonceur
entre
des
ados
Любитель
между
подростками
Et
des
pères
de
familles
И
отцы
семейств
J'sors
quand
il
pleut
plus
Я
выхожу
на
улицу,
когда
кончается
дождь
J'arrose
ma
vie
au
Sancerre
et
Я
поливаю
свою
жизнь
в
Сансере
и
J'marche
sur
des
oeufs
durs
Я
наступаю
на
сваренные
вкрутую
яйца
Avant
ma
descente
aux
enfers
До
моего
сошествия
в
преисподнюю
Sanguin
au
coeur
congelé
Кровь
в
замороженном
сердце
Le
corps
léger
d'un
mec
chétif
Легкое
тело
маленького
чувака
Besoin
d'lithium
à
la
Kurt
Cobain
Нужна
лития
в
стиле
Курта
Кобейна
Pour
éviter
les
machakil
Чтобы
избежать
махакиля
Eméché
qui
Эмеше,
который
Sur
les
papelars,
jette
des
ref
На
бумаге,
бросает
ссылки
La
défense
à
la
Medvedev
Оборона
в
стиле
Медведева
Oui
j'aime
être
def
Да,
мне
нравится
быть
защитником
C'est
une
pratique
ancestrale
Это
древняя
практика
Organisation
orchestrale
Оркестровая
организация
Enlevez
moi
le
mic
hors
d'l'estrade
Уберите
мой
микрофон
с
платформы
Le
jour
où
j'serai
stable
В
тот
день,
когда
я
стану
стабильным
Et
t'es
libre
de
croire
И
ты
волен
верить
Qu'un
jour
j'serai
avide
de
gloire
Что
однажды
я
буду
жаждать
славы
Mais
à
quoi
ça
sert
Но
для
чего
это
нужно
A
part
sauter
des
milfs
de
droite
Кроме
прыжков
с
правильных
мамочек
Mais
à
quoi
ça
m'sert
Но
для
чего
мне
это
нужно
Ouais
j'me
ressers
un
verre
Да,
я
снова
наливаю
себе
выпить
J'peux
t'frotter
sur
une
ligne
Я
могу
потереть
тебя
по
линии
Ouais
ouais
bébé
Да,
да,
детка
Ou
bien
t'choper
sur
une
rime
Или
поймать
тебя
на
рифме
Bouteille
à
la
mer
Бутылка
за
бортом
Je
vais
pas
bien
ce
soir
j'prie
Я
не
в
порядке
сегодня
вечером,
я
молюсь
Je
sanglotais,
le
sang
bleuté
Я
рыдал,
голубоватая
кровь
Les
yeux
rubis,
les
veines
noircies
Рубиновые
глаза,
почерневшие
вены
J'matais
même
plus
les
voisines
Я
даже
больше
присматривался
к
соседям
Elles
s'éloignèrent
Они
отошли
в
сторону
J'prévois
r
Я
ожидаю,
что
r
A
part
que
des
fois
j'rêve
Кроме
того,
что
иногда
я
мечтаю
De
t'nir
les
plans
qu'j'élabore
О
планах,
которые
я
строю,
Mais
mon
âme
s'écroule
Но
моя
душа
рушится
Et
pour
lutter
quand
tout
va
pour
eux
И
бороться,
когда
все
идет
им
на
пользу
Je
n'ai
que
mon
flow
vaporeux
У
меня
есть
только
мой
горячий
поток
Arrête
de
rapper
à
tes
bières
Перестань
читать
рэп
за
своим
пивом
Et
sois
altruiste
comme
l'Abbé
Pierre
И
будь
альтруистом,
как
аббат
Пьер
Oui
j'essaie
Да,
я
пытаюсь
Alors
pourquoi
j'me
saigne
Так
почему
у
меня
идет
кровь
Les
oreillers,
les
draps
trempés
Подушки,
промокшие
простыни
Je
préfère
travailler
en
paix
Я
предпочитаю
работать
в
тишине
Plutôt
que
mitrailler,
ramper
Вместо
того,
чтобы
стрелять,
ползти
Et
me
parle
pas
d'empathie
И
не
говори
мне
о
сочувствии
Et
arrête
un
peu
d'gueuler
tu
m'saoules
И
перестань
немного
кричать,
Ты
меня
напоил
Si
tu
prends
les
sans
abris
Если
ты
возьмешь
бездомных
Pour
des
demeurés,
tu
foules
Для
оставшихся
ты
толпишься
D'un
air
arrogant
С
высокомерным
видом
Toute
la
terre
que
t'incinères
Вся
земля,
которую
ты
сжигаешь,
Même
pas
un
regard
Даже
не
взглянув
Même
pas
un
cimer
Даже
не
киммериец
Le
ciel
était
si
mauve
Небо
было
таким
лиловым
Radar
captait
tes
signaux
Радар
ловил
твои
сигналы
Le
soleil
se
lève,
voici
l'aube
Солнце
встает,
вот
и
рассвет
Que
t'es
mignonne
quand
tu
m'ignore
Какая
ты
милая,
когда
игнорируешь
меня
Faut
qu'on
s'isole
Нам
нужно
уединиться
Et
qu'on
se
baigne
dans
le
vignoble
И
пусть
мы
искупаемся
в
винограднике
Plein
d'couleurs
se
découleraient
Возникло
бы
много
цветов
D'une
galaxie
d'air
pur
Из
галактики
чистого
воздуха
Et
j'le
promets
j'les
retrouverai
И
я
обещаю,
я
найду
их
снова
Mes
paradis
perdus
Мои
потерянные
небеса
T'sais,
électrocuté
Знаешь,
меня
ударило
током
Par
les
anguilles
et
les
serpents
d'mer
По
угрям
и
морским
змеям
Pas
de
caractère
exemplaire
Нет
образцового
характера
J'veux
parcourir
la
Terre
entière
Я
хочу
путешествовать
по
всей
Земле
Mais
pas
d'être
rentier
Но
не
быть
аннуитетом
J'espère
que
vous
plaisantiez
Надеюсь,
вы
пошутили
Payé
au
lance-pierre
Заплатил
за
рогатку
Bâtons,
cailloux
hors
des
sentiers
Палки,
камешки
с
тропинок
Bouteille
à
la
mer
Бутылка
за
бортом
Le
whisky
est
salé
Виски
соленый
Et
le
navire
dessalé
И
опресненный
сосуд
Sans
calcif
les
fesses
à
l'air
Без
кальцификации
ягодицы
на
виду
C'est
un
fausse
alerte
Это
ложная
тревога
J'crois
qu'il
m'faut
l'salaire
Я
считаю,
что
мне
нужна
его
зарплата
De
vos
starlettes,
un
oscar
mec
От
твоих
звездочек,
Оскар
чувак
Bouteille
à
la
mer
Бутылка
за
бортом
Quand
c'est
marée
basse
en
soirée
Когда
вечером
отлив
Les
cendres
d'la
cheminée
par
terre
Пепел
из
камина
на
пол
Le
coeur
ardent
mais
sans
foyer
Пылкое
сердце,
но
без
дома
Des
plans
foireux,
des
amoureux
Испорченные
планы,
влюбленные
Dont
les
veines
font
que
flamboyer
Чьи
вены
только
и
делают,
что
пылают
Les
gens
joyeux
ils
s'enjaillent
Веселые
люди,
они
толпятся
Mais
c'est
que
des
p'tits
employés
Но
это
всего
лишь
маленькие
сотрудники
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Palombo
Attention! Feel free to leave feedback.