Palombo - Perdant Magnifique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Palombo - Perdant Magnifique




Le plus étonnant
Самое удивительное
C'est que toutes les planètes semblaient alignées
Дело в том, что все планеты казались выровненными
La nuit commençait à s'éloigner
Ночь начинала отдаляться
Le soleil éclairait la destinée
Солнце освещало судьбу
Puis t'étais plantée
А потом ты была там посажена
Ma p'tite idée
Моя маленькая идея
Celle qui m'a bouleversé
Та, которая меня расстроила
Et renversé tous mes projets
И перевернул все мои планы с ног на голову
T'es la seule à qui j'peux m'accrocher
Ты единственная, за кого я могу держаться
Alors si j'sacrifie c'que j'ai appris
Так что, если я пожертвую тем, чему научился,
Je sais qu'à toi j'peux bien me confier
Я знаю, что тебе я вполне могу довериться
Attiré par les enfers
Привлеченный подземным миром
Tu t'retrouves plus bas qu'terre
Ты оказываешься ниже, чем на земле
Tu fais l'acteur, tu fumes ton teh
Ты ведешь себя как актер, ты куришь свой тех
Tu coupes ton tel, tu fuis ton père
Ты режешь своих тел, ты убегаешь от своего отца
Ils te soutiennent
Они поддерживают тебя
Mais tu leur parles plus
Но ты больше с ними не разговаривай
De ton sourire, ils se souviennent
По твоей улыбке они помнят
Des années que tu t'marres plus
Годы, когда ты больше не смеешься
Comment être heureux
Как быть счастливым
Avec ces notes qui trottent dans la tête - Ouais
С этими заметками, проносящимися в голове - да
Et tes potes qui s'droguent dans la fête - Ouais
И твои приятели, которые принимают наркотики на вечеринке - да
T'effrites c'qu'on t'a visser (Y a quoi?)
Ты боишься того, что мы тебе ввинтили чем дело?)
Vesqui tests salivaire (Crashe toi)
Тест на слюноотделение Vesqui (потерпи крах)
Tu passes un sale hiver (T'as froid)
У тебя грязная зима (тебе холодно)
Y a quoi? T'as froid, crashe toi
Что там? Тебе холодно, потерпи крах
Tu fermes les yeux, tu fais l'aveugle
Ты закрываешь глаза, ты ведешь себя как слепой
T'es maladroit, casse toi
Ты неуклюжий, отвали
Vaut mieux qu'tu fermes ta gueule
Тебе лучше заткнуться
Toi, tu t'enfous des autres
Ты прячешься от других
T'es seul, tu veux juste crier
Ты один, ты просто хочешь кричать
Puis avouer toutes tes fautes
Затем признайся во всех своих ошибках
Et plus jamais te justifier
И никогда больше не оправдываться перед тобой
T'as assez peur, mais d'quoi?
Ты достаточно напуган, но чего?
D'être Asperger
Быть Аспергером
T'es pas l'meilleur ni le roi
Ты не лучший и не король
T'es qu'un challenger
Ты просто претендент
Hum
Хм
Un bas rêveur
Низкий мечтатель
est ta ferveur?
Где твой пыл?
Douter fane les fleurs
Сомнение увядает цветы
T'es apeuré, faut pas pleurer
Тебе страшно, не надо плакать
Les étoiles vont t'aveugler
Звезды ослепят тебя
La lumière c'est éphémère
Свет-это мимолетно
Tout est plus clair dans les ténèbres
Во тьме все становится яснее
T'aimes la beuh et pars t'abreuver
Ты любишь выпить и иди напейся
La vie t'a malmené
Жизнь жестоко обошлась с тобой
D'un caractère lunaire
Лунного характера
Allergique à la lumière
Аллергия на свет
Tu rêves d'être comme eux
Ты мечтаешь быть таким же, как они
Une pirogue qui vogue sans vaguelette - Ouais
Землянка, которая ходит без вагулетки - да
Mais les autres rigolent en cachette - Yeah
Но другие тайком смеются - да
Tu t'prends pour un songeur pensif
Ты ведешь себя как задумчивый, задумчивый
La nuit dans un bon club rend triste
Ночь в хорошем клубе делает грустной
La vie est un long fleuve en crise
Жизнь-это длинная река в кризисе
Hey
Привет
L'air funeste sans appétit
Ужасный воздух без аппетита
Hey
Привет
De Funes en tragédie
От веселья к трагедии
Hey
Привет
T'es qu'un QI d'HPI qui finit en HP
Ты просто HPI IQ, который заканчивается на HP
Qui écrit des pages terribles
Кто пишет ужасные страницы
T'es en scoot sous Chateau Petrus
Ты катаешься на скутере под замком Петрюс
Tu t'mets des stup, tes yeux révulsent
Ты становишься тупым, твои глаза вызывают благоговение
T'aimes jouer à la roulette
Тебе нравится играть в рулетку
Mais seulement quand elle est Russe
Но только когда она русская
Pétrifié par les méduses
Окаменевший от медуз
En apnée sous l'océan
Подводное плавание под океаном
En autodéfense, on s'élance
В порядке самообороны мы бросаемся
T'es assourdi par le silence
Ты оглушен тишиной
Donc à quoi bon s'déter?
Так какой смысл расслабляться?
Tu sais bien que'tu vas leur déplaire
Ты прекрасно знаешь, что ' ты им не понравишься
Vu que toi t'attends juste l'heure des bières
Учитывая, что ты как раз ждешь пивного часа
Tu t'moques bien du malheur des guerres
Тебе наплевать на несчастья войн
Tu veux planer, sniffeur d'éther
Ты хочешь парить, Нюхач эфира
Puis t'effacer aux repas
Затем стереть тебя во время еды
Te prendre pour Buzz l'éclair
Принимая тебя за кайф молнии
Vers l'infini et l'au-delà
В бесконечность и загробную жизнь
L'histoire t'a laissé triste
История оставила тебя грустным
Avant que l'espoir ne rétrécisse
Прежде чем надежда угаснет.
Avant que ton air comique ne s'décrépisse
Прежде чем твой комичный вид устареет
Tu lis chroniques de dépressif
Ты читаешь депрессивные хроники
Les hirondelles te sifflent
Ласточки насвистывают тебе
Le printemps du désespoir
Весна отчаяния
Tu veux plus t'voir dès ce soir
Ты больше не хочешь видеться с сегодняшнего вечера
Plus d'essence dans le réservoir
Больше бензина в баке
C'est le cyclone, c'est la tempête, c'est l'ouragan,
Это циклон, это шторм, это ураган,
Armé d'diplômes, et on s'entête qu'on mourra grand,
Вооружившись дипломами, и мы твердим себе, что умрем великими,
On coulera quand?
Когда мы пойдем ко дну?
Ce sera l'soulagement
Это будет облегчение
Si tu fais tout ça, ce sera pas pour l'argent
Если ты сделаешь все это, то это будет не из-за денег
A l'heure de pointe, tu fais dernier adieu de loin
В час пик ты прощаешься в последний раз издалека
Saute à pied joint dans le besoin
Прыгает с косяка на косяк в случае необходимости
Bloqué dans le coin, tu prends coup d'poing
Заблокированный в углу, ты принимаешь удар
Vas y blinde le oinj, ton pull retient l'parfum
Иди и закрой глаза, твой свитер сохраняет аромат
Allez viens m'rejoindre, et tu deviendras un...
Давай, присоединяйся ко мне, и ты станешь единым целым...
Eternel deuxième
Вечный второй
Perdant magnifique
Великолепный неудачник
Poète maudit
Проклятый поэт
Génie incompris
Непонятый гений
Eternel deuxième
Вечный второй
Perdant magnifique
Великолепный неудачник
Poète maudit
Проклятый поэт
Génie incompris
Непонятый гений
Eternel deuxième
Вечный второй
Perdant magnifique
Великолепный неудачник
Poète maudit
Проклятый поэт
Génie incompris
Непонятый гений
Eternel deuxième
Вечный второй
Perdant magnifique
Великолепный неудачник
Perdant magnifique
Великолепный неудачник
Perdant magnifique
Великолепный неудачник





Writer(s): Antoine Palombo


Attention! Feel free to leave feedback.