Lyrics and translation Palomo feat. Los Creadorez Del Pasito Duranguense - Compadre del Alma
Compadre del Alma
Товарищ души
Llevo
tres
dias
tomando
Я
уже
три
дня
пью,
Y
tomare
otros
tres
mas
И
еще
три
дня
буду
пить.
Compadre
sirve
otra
copa
Товарищ,
налей
еще
стакан,
Quiero
por
ella
brindar
Хочу
за
нее
тост
произнести.
Le
dije
ya
no
te
quiero
Я
сказал
ей,
что
больше
не
люблю,
Compadre,
y
no
es
verdad
Товарищ,
но
это
не
правда.
Quisiera
verla
y
no
verla
Хотел
бы
я
ее
видеть
и
не
видеть,
Quisiera
hablarle
y
no
hablarle
Хотел
бы
говорить
с
ней
и
не
говорить.
Compadre
dame
un
consejo
Товарищ,
дай
мне
совет,
No
quiero
ir
a
rogarle
Я
не
хочу
ее
умолять.
Es
falsa
igual
que
todas
Она
лжива,
как
все,
Por
eso
quiero
olvidarle
Вот
почему
я
хочу
забыть
ее.
Deja
de
tomar
compadre
del
alma
Перестань
пить,
товарищ
души,
No
remedias
nada
ahogandote
en
vino
Ты
ничего
не
исправишь,
утопая
в
вине.
Ella
no
merece
tu
amor
ni
tu
llanto
Она
не
заслуживает
ни
твоей
любви,
ни
твоих
слез.
Olvidala
pues,
y
canta
conmigo
Забудь
ее,
и
пой
со
мной.
Vamos
a
cantar
yo
quiero
cantar
para
deshaogar
Давайте
петь,
я
хочу
петь,
чтобы
облегчить
свое
состояние,
Esto
que
yo
siento
adentro
del
pecho
que
me
quiere
ahogar
Что
я
чувствую
в
груди
и
что
готово
меня
задушить.
Que
siga
la
musica
y
sirvan
mezcal
Пусть
музыка
продолжается,
и
наливают
мескаль,
Hoy
la
mando
al
diablo
o
la
voy
a
buscar...
Сегодня
я
пошлю
ее
к
черту
или
пойду
ее
искать...
Deja
de
tomar
compadre
del
alma
Перестань
пить,
товарищ
души,
No
remedias
nada
ahogandote
en
vino
Ты
ничего
не
исправишь,
утопая
в
вине.
Ella
no
merece
tu
amor
ni
tu
llanto
Она
не
заслуживает
ни
твоей
любви,
ни
твоих
слез.
Olvidala
pues,
y
canta
conmigo
Забудь
ее,
и
пой
со
мной.
Vamos
a
cantar
yo
quiero
cantar
para
deshaogar
Давайте
петь,
я
хочу
петь,
чтобы
облегчить
свое
состояние,
Esto
que
yo
siento
adentro
del
pecho
que
me
quiere
ahogar
Что
я
чувствую
в
груди
и
что
готово
меня
задушить.
Que
siga
la
musica
y
sirvan
mezcal
Пусть
музыка
продолжается,
и
наливают
мескаль,
Hoy
la
mando
al
diablo
o
la
voy
a
buscar.
Сегодня
я
пошлю
ее
к
черту
или
пойду
ее
искать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUBEN VILLARREAL
Attention! Feel free to leave feedback.