Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
Amiga
Eso
Piensas
Todavía
Eine
Freundin,
das
denkst
du
immer
noch
Que
Eres
Solo
Una
Amiga
Yo
Podría
Dass
du
nur
eine
Freundin
bist,
ich
könnte
Verte
Asi
Toda
La
Vida
Dich
so
mein
ganzes
Leben
sehen
Mas
Que
Importa
Lo
Que
Pienses
Si
Algún
Día
Aber
was
macht
es
schon,
was
du
denkst,
wenn
ich
eines
Tages
Sentiría
Esto
Que
Siento
Y
Ya
No
Puedo
Das
fühlen
würde,
was
ich
fühle,
und
ich
kann
es
nicht
mehr
Esconderlo
Por
Mas
Tiempo
Länger
verbergen
Es
Difícil
De
Aceptar
Es
ist
schwer
zu
akzeptieren
Después
De
Una
Amistad
Tan
Larga
Nach
einer
so
langen
Freundschaft
Que
Duele
El
Alma
Dass
die
Seele
schmerzt
Y
Se
Comporta
El
Corazón
Como
Un
Idiota
Und
das
Herz
sich
wie
ein
Idiot
benimmt
Llenandome
De
Ideas
Con
Tu
Boca
Mich
mit
Ideen
füllt
durch
deinen
Mund
Que
Solo
Sabe
Repetir
Der
nur
wiederholen
kann
Que
Soy
Tu
Amigo
Dass
ich
dein
Freund
bin
Y
Ya
No
Se
Que
Hacer
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Porque
Tu
Mi
Dulce
Compañera
Denn
du,
meine
süße
Gefährtin
El
Día
Que
Me
Quieras
Tu
Amiga
Mía
An
dem
Tag,
an
dem
du
mich
liebst,
meine
Freundin
Haría
Realidad
Todas
Mis
Fantasias
Würde
ich
all
meine
Fantasien
wahr
machen
Tu
Que
A
Sido
La
Primera
Du,
die
die
Erste
war
De
Este
Amor
Que
Espera
Ser
Tuyo
Algún
Día
Dieser
Liebe,
die
hofft,
eines
Tages
dir
zu
gehören
Y
No
Se
Como
Hacerlo
Todavía...
Und
ich
weiß
noch
nicht,
wie
ich
es
machen
soll...
Mas
Que
Importa
Lo
Que
Pienses
Si
Algún
Día
Aber
was
macht
es
schon,
was
du
denkst,
wenn
ich
eines
Tages
Sentiría
Esto
Que
Siento
Y
Ya
No
Puedo
Das
fühlen
würde,
was
ich
fühle,
und
ich
kann
es
nicht
mehr
Esconderlo
Por
Mas
Tiempo
Länger
verbergen
Es
Difícil
De
Aceptar
Es
ist
schwer
zu
akzeptieren
Después
De
Una
Amistad
Tan
Larga
Nach
einer
so
langen
Freundschaft
Que
Duele
El
Alma
Dass
die
Seele
schmerzt
Y
Se
Comporta
El
Corazón
Como
Un
Idiota
Und
das
Herz
sich
wie
ein
Idiot
benimmt
Llenandome
De
Ideas
Con
Tu
Boca
Mich
mit
Ideen
füllt
durch
deinen
Mund
Que
Solo
Sabe
Repetir
Der
nur
wiederholen
kann
Que
Soy
Tu
Amigo
Dass
ich
dein
Freund
bin
Y
Ya
No
Se
Que
Hacer
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Porque
Tu
Mi
Dulce
Compañera
Denn
du,
meine
süße
Gefährtin
El
Día
Que
Me
Quieras
Tu
Amiga
Mía
An
dem
Tag,
an
dem
du
mich
liebst,
meine
Freundin
Haría
Realidad
Todas
Mis
Fantasías
Würde
ich
all
meine
Fantasien
wahr
machen
Tu
Que
A
Sido
La
Primera
Du,
die
die
Erste
war
De
Este
Amor
Que
Espera
Ser
Tuyo
Algún
Día
Dieser
Liebe,
die
hofft,
eines
Tages
dir
zu
gehören
Y
No
Se
Como
Hacerlo
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
machen
soll
Porque
Tu
Mi
Dulce
Compañera
Denn
du,
meine
süße
Gefährtin
El
Día
Que
Me
Quieras
Tu
Amiga
Mía
An
dem
Tag,
an
dem
du
mich
liebst,
meine
Freundin
Haría
Realidad
Todas
Mis
Fantasías
Würde
ich
all
meine
Fantasien
wahr
machen
Tu
Que
A
Sido
La
Primera
Du,
die
die
Erste
war
De
Este
Amor
Que
Espera
Ser
Tuyo
Algún
Día
Dieser
Liebe,
die
hofft,
eines
Tages
dir
zu
gehören
Y
No
Se
Como
Hacerlo
Todavía!!!
Und
ich
weiß
noch
nicht,
wie
ich
es
machen
soll!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Trigo
Attention! Feel free to leave feedback.