Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baraja De Oro
Goldenes Kartenspiel
Voy
a
jugarme
un
amor
Ich
setze
meine
Liebe
aufs
Spiel
Con
una
baraja
de
oro
Mit
einem
goldenen
Kartenspiel
Pues
si
la
gano,
ya
estuvo
Denn
wenn
ich
sie
gewinne,
gehört
sie
mir
Y
si
la
pierdo
ni
modo
Und
wenn
ich
sie
verliere,
was
soll's
Porque
yo
soy
de
los
hombres
Denn
ich
gehöre
zu
den
Männern
Que
cuando
pierdo,
no
lloro
Die,
wenn
sie
verlieren,
nicht
weinen
Las
mujeres
son
barajas
Frauen
sind
wie
Spielkarten
Hay
que
saber
barajear
Man
muss
wissen,
wie
man
sie
mischt
Pa'
saber
cuál
es
la
tuya
Um
zu
wissen,
welche
deine
ist
Si
la
que
vas
a
apostar
Wenn
du
auf
sie
setzen
willst
No
ya
después
de
perdido
Nicht
erst,
nachdem
du
verloren
hast
Quieras
volverla
a
jugar
Dass
du
erneut
um
sie
spielen
willst
Y
si
juegas
sin
malicia
Und
wenn
du
ohne
Arglist
spielst
Porque
no
le
tienes
miedo
Weil
du
keine
Angst
vor
ihr
hast
Esperando
a
sota
de
oros
Wartest
du
auf
die
Gold-Dame
Aparece
un
caballero
Erscheint
ein
Kavalier
Dispense,
mi
buen
amigo
Verzeihung,
mein
guter
Freund
Es
que
yo
llegué
primero
Aber
ich
war
zuerst
da
Y
ni
modo
del
reclamo
Und
da
gibt
es
keinen
Einspruch
Porque
yo
llegue
a
caballo
Denn
ich
kam
zu
Pferde
angeritten
Estoy
regando
el
rosal
Ich
wässere
den
Rosenstock
Pa'
cortar
la
flor
de
mayo
Um
die
Maienblume
zu
pflücken
Perdóneme
rey
de
copas
Verzeihen
Sie
mir,
Herzkönig
Pero
yo
soy
de
a
caballo
Aber
ich
bin
ein
Mann
zu
Pferde
Y
el
que
no
lo
quiera
creer
Und
wer
es
nicht
glauben
will
Que
le
entre
a
lo
pantera
Soll
es
auf
die
Panther-Art
versuchen
Pierde
dinero
y
mujeres
Verliert
Geld
und
Frauen
Y
hasta
la
portamonedas
Und
sogar
die
Brieftasche
Y
a
veces
llega
a
su
casa
Und
manchmal
kommt
er
nach
Hause
Con
la
camisa
de
fuera
Mit
dem
Hemd
über
der
Hose
Y
si
juegas
sin
malicia
Und
wenn
du
ohne
Arglist
spielst
Porque
no
les
tienes
miedo
Weil
du
keine
Angst
vor
ihr
hast
Esperando
a
sota
de
oros
Wartest
du
auf
die
Gold-Dame
Aparece
un
caballero
Erscheint
ein
Kavalier
Dispense,
mi
buen
amigo
Verzeihung,
mein
guter
Freund
Es
que
yo
llegué
primero
Aber
ich
war
zuerst
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayala Garza Ramon
Attention! Feel free to leave feedback.