Palomo - Boleto de Ida - translation of the lyrics into German

Boleto de Ida - Palomotranslation in German




Boleto de Ida
Hinfahrkarte
Te volviste de pronto mi aire y mi cielo
Du wurdest plötzlich meine Luft und mein Himmel
Un segundo basto para sentir
Eine Sekunde genügte, um zu fühlen
Que necesito tenerte en mis pasos
Dass ich dich bei meinen Schritten brauche
Beber de tus labios
Von deinen Lippen trinken
Llenar mi universo de ti
Mein Universum mit dir füllen
Tengo un boleto de ida
Ich habe eine Hinfahrkarte
Para llegar a quedarme en tu vida
Um anzukommen und in deinem Leben zu bleiben
Dejo al pasado
Ich lasse die Vergangenheit zurück
No traigo equipaje
Ich bringe kein Gepäck mit
Tan solo mis sueños
Nur meine Träume
Mis ganas de amarte
Mein Verlangen, dich zu lieben
Tengo un boleto de ida
Ich habe eine Hinfahrkarte
Que reserve desde aquel primer día
Die ich seit jenem ersten Tag reserviert habe
Que desperté en tu mirada
An dem ich in deinem Blick erwachte
Y bese tu sonrisa
Und dein Lächeln küsste
Entraste en mi alma
Du drangst in meine Seele ein
Cuando amanecía
Als der Morgen dämmerte
Quiero ser alimento de tus sentimientos
Ich will Nahrung für deine Gefühle sein
Y sembrar tanto amor dentro de ti
Und so viel Liebe in dir säen
Que necesitas tenerme en tus pasos
Dass du mich bei deinen Schritten brauchst
Beber de mis labios
Von meinen Lippen trinken
Llenar tu universo de
Dein Universum mit mir füllen
Tengo un boleto de ida
Ich habe eine Hinfahrkarte
Para llegar a quedarme en tu vida
Um anzukommen und in deinem Leben zu bleiben
Dejo al pasado
Ich lasse die Vergangenheit zurück
No traigo equipaje
Ich bringe kein Gepäck mit
Tan solo mis sueños
Nur meine Träume
Mis ganas de amarte
Mein Verlangen, dich zu lieben
Tengo un boleto de ida
Ich habe eine Hinfahrkarte
Que reserve desde aquel primer día
Die ich seit jenem ersten Tag reserviert habe
Que desperté en tu mirada
An dem ich in deinem Blick erwachte
Y bese tu sonrisa
Und dein Lächeln küsste
Entraste en mi alma
Du drangst in meine Seele ein
Cuando amanecía
Als der Morgen dämmerte
Todo mi mundo renace por ti
Meine ganze Welt wird durch dich wiedergeboren
Me hace sentir lo que nunca sentí
Du lässt mich fühlen, was ich nie gefühlt habe
Tengo un boleto de ida
Ich habe eine Hinfahrkarte
Que reserve desde aquel primer día
Die ich seit jenem ersten Tag reserviert habe
Dejo al pasado
Ich lasse die Vergangenheit zurück
No traigo equipaje
Ich bringe kein Gepäck mit
Tan solo mis sueños
Nur meine Träume
Mis ganas de amarte
Mein Verlangen, dich zu lieben
Tengo un boleto de ida
Ich habe eine Hinfahrkarte
Que reserve desde aquel primer día
Die ich seit jenem ersten Tag reserviert habe
Que desperté en tu mirada
An dem ich in deinem Blick erwachte
Y bese tu sonrisa
Und dein Lächeln küsste
Entraste en mi alma
Du drangst in meine Seele ein
Cuando amanecía
Als der Morgen dämmerte
Entraste en mi alma
Du drangst in meine Seele ein
Cuando amanecía
Als der Morgen dämmerte





Writer(s): Yoel Enriquez


Attention! Feel free to leave feedback.