Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde un Rincón
Aus einer Ecke
Le
estoy
cobrando
caro
a
ese
hombre
Ich
lasse
diesen
Mann
teuer
bezahlen
Por
el
derecho
de
tenerte
Für
das
Recht,
dich
zu
haben
Con
el
estas
unida
por
papel
Mit
ihm
bist
du
durch
Papier
verbunden
Conmigo
estas
por
buena
suerte
Mit
mir
bist
du
durch
glückliche
Fügung
Por
mi
dejaste
el
hecho
conyugal
Für
mich
hast
du
das
Ehebett
verlassen
Ya
has
empezado
el
tramite
legal
Du
hast
bereits
das
rechtliche
Verfahren
eingeleitet
A
mi
me
han
vuelto
ganas
de
sudar
Ich
habe
wieder
Lust
bekommen
zu
schwitzen
Y
el
por
lo
mismo
duerme
mas
Und
er
schläft
deswegen
mehr
Desde
un
rincon
Aus
einer
Ecke
Veo
rodar
tus
lagrimas
sin
razon
Sehe
ich
deine
Tränen
ohne
Grund
rollen
Paresen
fabricas
de
contradiccion
Sie
scheinen
Fabriken
des
Widerspruchs
zu
sein
A
ti
te
toca
decidir
o
el
o
yo
Es
liegt
an
dir
zu
entscheiden:
er
oder
ich
Desde
un
rincon
Aus
einer
Ecke
Lees
mis
cartas
para
darte
el
valor
Liest
du
meine
Briefe,
um
dir
Mut
zu
machen
Todo
se
vale
en
la
guerra
y
el
amor
Im
Krieg
und
in
der
Liebe
ist
alles
erlaubt
No
te
es
tan
facil
decidir
o
el
o
yo
Es
ist
nicht
so
einfach
für
dich
zu
entscheiden:
er
oder
ich
Le
estoy
haciendo
daño
a
ese
hombre
Ich
tue
diesem
Mann
weh
Estoy
a
punto
de
vencerlo
Ich
bin
kurz
davor,
ihn
zu
besiegen
Le
estoy
robando
sin
piedad
tu
piel
Ich
stehle
ihm
ohne
Mitleid
deine
Haut
Y
lo
peor
sin
conocerlo
Und
das
Schlimmste:
ohne
ihn
zu
kennen
Tal
vez
me
lo
tope
en
el
autobus
Vielleicht
bin
ich
ihm
im
Bus
begegnet
O
estuvo
junto
a
mi
en
el
acenseor
Oder
er
stand
neben
mir
im
Aufzug
O
aquel
que
estaba
solo
en
un
rincon
Oder
jener,
der
allein
in
einer
Ecke
stand
Ahogando
su
pena
con
licor
Und
seinen
Kummer
mit
Alkohol
ertränkte
Desde
un
rincon
Aus
einer
Ecke
Veo
rodar
tus
lagrimas
sin
razon
Sehe
ich
deine
Tränen
ohne
Grund
rollen
Paresen
fabricas
de
contradiccion
Sie
scheinen
Fabriken
des
Widerspruchs
zu
sein
A
ti
te
toca
decidir
o
el
o
yo
Es
liegt
an
dir
zu
entscheiden:
er
oder
ich
Desde
un
rincon
Aus
einer
Ecke
Lees
mis
cartas
para
darte
el
valor
Liest
du
meine
Briefe,
um
dir
Mut
zu
machen
Todo
se
vale
en
la
guerra
y
el
amor
Im
Krieg
und
in
der
Liebe
ist
alles
erlaubt
No
te
es
tan
facil
decidir
o
el
o
yo
Es
ist
nicht
so
einfach
für
dich
zu
entscheiden:
er
oder
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Guzman, Enrique Guzman Yanez, Ritchie Xito, Santa Benith
Attention! Feel free to leave feedback.