Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele Compartirte Con Él
Es tut weh, dich mit ihm zu teilen
Cuentale
...
Erzähl
ihm
...
Todo
sigue
igual
entre
nosotros
Zwischen
uns
bleibt
alles
beim
Alten
Amándonos
a
oscuras,
lejos
de
la
luz
del
sol
Wir
lieben
uns
im
Dunkeln,
fern
vom
Sonnenlicht
Sin
embargo
para
mi
ha
cambiado
Doch
für
mich
hat
es
sich
geändert
Lo
que
antes
era
orgullo
hoy
me
desgarra
el
corazón
Was
einst
Stolz
war,
zerreißt
mir
heute
das
Herz
Porque
siempre
yo
he
creído
un
tonto
Denn
ich
hielt
den
immer
für
einen
Dummkopf,
A
quien
estoy
robándole
tus
besos
y
tu
amor
Dem
ich
deine
Küsse
und
deine
Liebe
stehle
Y
hoy
el
tiempo
me
ha
abierto
los
ojos
Und
heute
hat
die
Zeit
mir
die
Augen
geöffnet
Dejándome
saber
quien
es
más
tonto
de
los
dos
Und
lässt
mich
wissen,
wer
der
Dümmere
von
uns
beiden
ist
Porque
yo
no
existo
para
él
Denn
für
ihn
existiere
ich
nicht
No
siente
estos
celos
que
queman
por
dentro
Er
fühlt
nicht
diese
Eifersucht,
die
innerlich
brennt,
Al
saber
que
alguien
mas
toca
tu
piel
Wenn
er
weiß,
dass
jemand
anderes
deine
Haut
berührt
No
siente
esta
angustia
Er
fühlt
nicht
diese
Qual,
Al
mirar
que
no
llegas
y
duda
si
volverás
con
él
Wenn
er
sieht,
dass
du
nicht
kommst
und
zweifelt,
ob
du
zu
ihm
zurückkehrst
No
sabe
de
espera
te
ama
a
su
antojo
Er
kennt
kein
Warten,
er
liebt
dich
nach
Belieben
Y
en
momentos
si
asi
lo
quiere
él
Und
nur
dann,
wenn
er
es
gerade
will
Porque
yo
no
existo
para
él
Denn
für
ihn
existiere
ich
nicht
No
siente
este
miedo
que
tengo
a
perderte
Er
fühlt
nicht
diese
Angst,
die
ich
habe,
dich
zu
verlieren,
Cada
vez
que
no
te
puedo
ver
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
nicht
sehen
kann
Y
se
que
es
mi
culpa
inclui
al
corazón
Und
ich
weiß,
es
ist
meine
Schuld,
das
Herz
mit
einbezogen
zu
haben,
Cuando
era
un
juego
de
placer
Als
es
nur
ein
Spiel
des
Vergnügens
war
Parece
mentira,
pero
asi
es
la
vida
Es
scheint
unglaublich,
aber
so
ist
das
Leben
Duele
compartirte
con
él
Es
tut
weh,
dich
mit
ihm
zu
teilen
Porque
yo
no
existo
para
él
Denn
für
ihn
existiere
ich
nicht
No
siente
estos
celos
que
queman
por
dentro
Er
fühlt
nicht
diese
Eifersucht,
die
innerlich
brennt,
Al
saber
que
alguien
mas
toca
tu
piel
Wenn
er
weiß,
dass
jemand
anderes
deine
Haut
berührt
No
siente
esta
angustia
Er
fühlt
nicht
diese
Qual,
Al
mirar
que
no
llegas
y
dudas
si
volverás
con
él
Wenn
er
sieht,
dass
du
nicht
kommst
und
zweifelt,
ob
du
zu
ihm
zurückkehrst
No
sabe
de
esperas
te
ama
a
su
antojo
Er
kennt
kein
Warten,
er
liebt
dich
nach
Belieben
Y
en
momentos
si
asi
lo
quiere
él
Und
nur
dann,
wenn
er
es
gerade
will
Porque
yo
no
existo
para
él
Denn
für
ihn
existiere
ich
nicht
No
siente
este
miedo
que
tengo
a
perderte
Er
fühlt
nicht
diese
Angst,
die
ich
habe,
dich
zu
verlieren,
Cada
vez
que
no
te
puedo
ver
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
nicht
sehen
kann
Y
se
que
es
mi
culpa
inclui
al
corazón
Und
ich
weiß,
es
ist
meine
Schuld,
das
Herz
mit
einbezogen
zu
haben,
Cuando
era
un
juego
de
placer
Als
es
nur
ein
Spiel
des
Vergnügens
war
Parece
mentira,
pero
asi
es
la
vida
Es
scheint
unglaublich,
aber
so
ist
das
Leben
Duele
compartirte
con
él.
Es
tut
weh,
dich
mit
ihm
zu
teilen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Garcia
Album
Pasión
date of release
09-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.