Palomo - No Sabes Cuánto Te Quiero - translation of the lyrics into German

No Sabes Cuánto Te Quiero - Palomotranslation in German




No Sabes Cuánto Te Quiero
Du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe
Está amaneciendo,
Es dämmert,
Qué paz refleja tu cara
Welchen Frieden dein Gesicht widerspiegelt
Cuando duermes...
Wenn du schläfst...
Ya es casi la hora
Es ist schon fast Zeit
De empezar un nuevo día
Einen neuen Tag zu beginnen
Y la verdad
Und die Wahrheit ist
Reconozco que
Ich gebe zu, dass
No me gusta nada madrugar,
Ich es gar nicht mag, früh aufzustehen,
Quizá sea esa la razón
Vielleicht ist das der Grund
Por la que tengo
Warum ich
Tan mal despertar
So schlecht aufwache
Te agradezco tanto
Ich danke dir so sehr
Que cada mañana
Dass du mir jeden Morgen
Me regales tu primera mirada
Deinen ersten Blick schenkst
Tu sonrisa
Dein Lächeln
Y que me digas:
Und dass du mir sagst:
Buenos días, mi amor
Guten Morgen, meine Liebe
Me encanta mirarte
Ich liebe es, dich anzusehen
Cuando me preparas el café,
Wenn du mir den Kaffee machst,
Te preocupas tanto de lo mío
Du sorgst dich so sehr um mich
Que se te olvida y no te importa,
Dass du es vergisst und es dir nichts ausmacht,
Que el tuyo se este quedando frió
Dass deiner kalt wird
Siempre piensas antes en mi
Du denkst immer zuerst an mich
Que en
Als an dich
Siempre...
Immer...
Y no sabes cuánto te quiero...
Und du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe...
Necesito ese beso,
Ich brauche diesen Kuss,
Ese beso tuyo de ayer
Diesen deinen Kuss von gestern
De hoy, de siempre
Von heute, von immer
Ese beso que me das
Diesen Kuss, den du mir gibst
Cuando me marcho
Wenn ich gehe
Y cuando llego a casa
Und wenn ich nach Hause komme
Tarde, cansado y con problemas
Spät, müde und mit Problemen
Y me recibes con los brazos abiertos.
Und du empfängst mich mit offenen Armen.
Me ayudas, me oyes
Du hilfst mir, du hörst mich
Y sobre todo me escuchas
Und vor allem hörst du mir zu
Y eso alivia mis penas.
Und das lindert meine Sorgen.
Hoy desperté abrazado a ti,
Heute wachte ich auf, dich umarmend,
Me gusto tanto mirarte
Ich habe es so genossen, dich anzusehen
Tenías los ojos cerrados a la luz
Du hattest die Augen dem Licht verschlossen
Y la mente abierta a los sueño
Und den Geist offen für die Träume
Tu cuerpo... completamente desnudo
Dein Körper... vollkommen nackt
Mis manos parecían tener alas
Meine Hände schienen Flügel zu haben
Se me escapaban
Sie entkamen mir
Volaban hacia ti
Flogen zu dir
Te deseaban
Begehrten dich
Y te acaricie de los pies a la cabeza...
Und ich streichelte dich von den Füßen bis zum Kopf...
Una o otra vez
Immer und immer wieder
No sabes cuánto te quiero...
Du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe...
Hay veces que
Manchmal ist es so, dass
No nos hacen falta ni las palabras
Wir nicht einmal Worte brauchen
Para entendernos,
Um uns zu verstehen,
Nos basta con mirarnos,
Es reicht uns, uns anzusehen,
Y si por alguna tontería discutimos,
Und wenn wir wegen irgendeiner Dummheit streiten,
Acabamos encontrándonos
Finden wir uns am Ende wieder
Donde más cerca nos sentimos,
Wo wir uns am nächsten fühlen,
Más unidos, nuestra cama
Am meisten vereint, unser Bett
Si nos va bien o mal
Ob es uns gut geht oder schlecht
Yo a tu lado y tu al mío
Ich an deiner Seite und du an meiner
Juntos, fundidos como arena y cal
Zusammen, verschmolzen wie Sand und Kalk
Como agua del mismo río.
Wie Wasser aus demselben Fluss.
Hay quien no entiende este amor
Es gibt welche, die diese Liebe nicht verstehen,
Que quien nos da la espalda
Die uns den Rücken zukehren
Qué más nos da!
Was macht uns das schon!
Si y yo sabemos
Wenn du und ich wissen
Que cuando nos conocimos
Dass wir, als wir uns kennenlernten
Decidimos echar el ancla
Beschlossen haben, den Anker zu werfen
Te he sentido tantas veces
Ich habe dich so oft gespürt
Cuando a media noche te levantas
Wenn du mitten in der Nacht aufstehst
Me miras y me mimas como si aun fuera un crío
Mich ansiehst und mich verwöhnst, als wäre ich noch ein Kind
Pareces adivinar que estoy sintiendo frío
Du scheinst zu erraten, dass mir kalt ist
Y me echas otra manta
Und deckst mich mit einer weiteren Decke zu
Me gusta cómo me tratas
Ich mag, wie du mich behandelst
Y me gusta cómo me amas
Und ich mag, wie du mich liebst
Eres el mejor regalo
Du bist das beste Geschenk
Que me dado la vida
Das mir das Leben gegeben hat
No sabes cuánto te quiero...
Du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe...
Compartes todas mis cosas
Du teilst all meine Dinge
Todo lo que se puede sentir
Alles, was man fühlen kann
Cuando de verdad se ama
Wenn man wirklich liebt
En esos momentos de entrega
In diesen Momenten der Hingabe
Tuya y mía...
Deiner und meiner...
Donde solo hay un testigo que nos mira,
Wo es nur einen Zeugen gibt, der uns zusieht,
Calla y guarda nuestra intimidad...
Schweigt und unsere Intimität bewahrt...
Nuestra cama...
Unser Bett...





Writer(s): Blanes Cortes Camilo


Attention! Feel free to leave feedback.