Lyrics and translation Palomo - Seis Rosas Amarillas
Seis Rosas Amarillas
Шесть желтых роз
Seis
rosas
amarillas
llegaron
hoy
Шесть
желтых
роз
пришли
сегодня
Para
Rosa
Maria
llegaron
hoy
Для
Розы
Марии
они
пришли
сегодня
Sin
duda
las
mando
alguno
de
sus
admiradores
Несомненно,
их
послал
кто-то
из
ее
поклонников
Con
una
cartita
y
palabritas
de
amor
С
письмом
и
словами
любви
Seis
rosas
para
Rosa
Maria
Шесть
роз
для
Розы
Марии
Seis
rosas
amarillas
para
Rosa
Maria
Шесть
желтых
роз
для
Розы
Марии
Que
sorpresa
recibio
Что
за
сюрприз
она
получила
Y
al
ver
de
quien
venian
И
увидев,
от
кого
они
La
vi
que
sonreia
Я
увидел,
что
она
улыбалась
Por
el
gusto
que
le
dio
От
удовольствия,
которое
они
ей
доставили
Fui
yo,
(Fui
yo)
Это
был
я,
(Это
был
я)
Fui
yo,
(Fui
yo)
Это
был
я,
(Это
был
я)
El
que
las
mando
fui
yo
Я
тот,
кто
послал
их,
был
я
Para
decirle
que
la
quiero
y
que
espero
Чтобы
сказать,
что
я
люблю
ее
и
что
я
жду
Una
cita
de
amor
Свидания
влюбленных
Seis
rosas
amarillas
llegaron
hoy
Шесть
желтых
роз
пришли
сегодня
Para
Rosa
Maria
llegaron
hoy
Для
Розы
Марии
они
пришли
сегодня
Sin
duda
las
mando
alguno
de
sus
admiradores
Несомненно,
их
послал
кто-то
из
ее
поклонников
Con
una
cartita
y
palabritas
de
amor
С
письмом
и
словами
любви
Seis
rosas
para
Rosa
Maria
Шесть
роз
для
Розы
Марии
Seis
rosas
amarillas
para
Rosa
Maria
Шесть
желтых
роз
для
Розы
Марии
Que
sorpresa
recibio
Что
за
сюрприз
она
получила
Y
al
ver
de
quien
venian
И
увидев,
от
кого
они
La
vi
que
sonreia
Я
увидел,
что
она
улыбалась
Por
el
gusto
que
le
dio
От
удовольствия,
которое
они
ей
доставили
Fui
yo,
(Fui
yo)
Это
был
я,
(Это
был
я)
Fui
yo,
(Fui
yo)
Это
был
я,
(Это
был
я)
El
que
las
mando
fui
yo
Я
тот,
кто
послал
их,
был
я
Para
decirle
que
la
quiero
y
que
espero
Чтобы
сказать,
что
я
люблю
ее
и
что
я
жду
Una
cita
de
amor
Свидания
влюбленных
Fui
yo,
(Fui
yo)
Это
был
я,
(Это
был
я)
Fui
yo,
(Fui
yo)
Это
был
я,
(Это
был
я)
El
que
las
mando
fui
yo
Я
тот,
кто
послал
их,
был
я
Para
decirle
que
la
quiero
y
que
espero
Чтобы
сказать,
что
я
люблю
ее
и
что
я
жду
Una
cita
de
amor
Свидания
влюбленных
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): armando sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.