Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
estas
desepcionada
Знаю,
ты
разочарована,
Que
es
mi
culpa
si
no
queda
nada
Что
это
моя
вина,
что
от
нашей
любви
Ya
de
nuestro
amor
Ничего
не
осталось.
Que
me
importa
si
aun
me
amas
Что
мне
до
того,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня?
Esta
vez
no
encontrare
palabras
В
этот
раз
я
не
найду
слов
Para
mi
perdon
Для
своего
прощения.
Puedo
escuchar
en
tu
silencio
Я
слышу
в
твоём
молчании,
No
queda
nada
a
mi
favor
Что
в
мою
пользу
не
осталось
ничего.
Puedo
escuchar
en
tu
silencio
Я
слышу
в
твоём
молчании,
Esta
vez
he
logrado
perder
tu
corazón
Что
на
этот
раз
мне
удалось
потерять
твоё
сердце.
No
hay
nada
que
me
duela
mas
Нет
ничего
больнее,
Que
tu
silencio
amor
Чем
твоё
молчание,
любовь
моя.
Te
juro
que
esta
vez
quisiera
Клянусь,
на
этот
раз
я
хотел
бы
Ver
tus
lagrimas
rodar
Увидеть,
как
катятся
твои
слёзы.
No
hay
nada
que
me
duela
mas
Нет
ничего
больнее,
Que
tu
silencio
amor
Чем
твоё
молчание,
любовь
моя.
Y
darme
cuenta
que
lo
nuestro
И
осознать,
что
наши
отношения
No
te
importa
nada
ya
Тебе
больше
безразличны.
Duele
verte
indiferente
Больно
видеть
тебя
равнодушной,
Sin
ni
si
quiera
un
por
que
preguntar
Даже
не
спрашивающей
"почему?".
Como
duele
comprender
Как
больно
понимать,
Que
me
dejaste
ya
de
amar...
Что
ты
разлюбила
меня...
Se
que
esta
de
mas
decirte
Знаю,
излишне
говорить,
Que
me
parte
el
alma
verte
triste
Что
мне
разбивает
душу
видеть
тебя
грустной
Y
sin
poder
llorar
И
неспособной
плакать.
Que
tus
lagrimas
perdiste
Что
ты
растеряла
свои
слёзы
Por
mi
dedicacione
herirte
Из-за
моего
стремления
ранить
тебя,
Ir
tanta
soledad
Вызывая
столько
одиночества.
Puedo
escuchar
en
tu
silencio
Я
слышу
в
твоём
молчании,
No
queda
nada
a
mi
favor
Что
в
мою
пользу
не
осталось
ничего.
Puedo
escuchar
en
tu
silencio
Я
слышу
в
твоём
молчании,
Esta
vez
he
logrado
perder
tu
corazón
Что
на
этот
раз
мне
удалось
потерять
твоё
сердце.
No
hay
nada
que
me
duela
mas
Нет
ничего
больнее,
Que
tu
silencio
amor
Чем
твоё
молчание,
любовь
моя.
Te
juro
que
esta
vez
quisiera
Клянусь,
на
этот
раз
я
хотел
бы
Ver
tus
lagrimas
rodar
Увидеть,
как
катятся
твои
слёзы.
No
hay
nada
que
me
duela
mas
Нет
ничего
больнее,
Que
tu
silencio
amor
Чем
твоё
молчание,
любовь
моя.
Y
darme
cuenta
que
lo
nuestro
И
осознать,
что
наши
отношения
No
te
importa
nada
ya
Тебе
больше
безразличны.
Duele
verte
indiferente
Больно
видеть
тебя
равнодушной,
Sin
ni
si
quiera
un
por
que
preguntar
Даже
не
спрашивающей
"почему?".
Como
duele
comprender
Как
больно
понимать,
Que
me
dejaste
ya
de
amar
Что
ты
разлюбила
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homero Palomo Gonzalez
Album
Sueños
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.