Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuve Que Dejarla Ir
Ich musste sie gehen lassen
Triste
es
comprender
Traurig
ist
es
zu
verstehen
Que
la
tuve
que
dejar
partir
Dass
ich
sie
gehen
lassen
musste
Para
que
por
fin
fuera
feliz
Damit
sie
endlich
glücklich
sein
konnte
Que
duro
es
aceptar
Wie
schwer
ist
es
zu
akzeptieren
Mas
dificil
es
saber
Noch
schwieriger
ist
es
zu
wissen
Que
alguien
mas
te
robo
mis
besos
Dass
jemand
anderes
dir
meine
Küsse
gestohlen
hat
Que
alguien
mas
te
ha
robado
un
sueño
Dass
jemand
anderes
dir
einen
Traum
geraubt
hat
Y
que
su
vida
era
un
estorbo
ya
Und
dass
ich
für
sie
schon
eine
Last
war
Trizte
es
comprender
Traurig
ist
es
zu
verstehen
Que
cuando
al
hacer
el
amor
Dass
sie
beim
Liebesspiel
Desde
hace
mucho
tiempo
Schon
seit
langer
Zeit
Preferia
la
obscuridad
Die
Dunkelheit
bevorzugte
Para
pensar
en
el
Um
an
ihn
zu
denken
E
inclinarse
en
otra
piel
Und
sich
an
eine
andere
Haut
zu
schmiegen
Para
no
mirarme
frente
a
frente
Um
mir
nicht
ins
Gesicht
sehen
zu
müssen
Y
asi
poder
finjirme
nuevamente
Und
mir
so
wieder
etwas
vorspielen
zu
können
Mientras
su
corazon
en
silencio
Während
ihr
Herz
im
Stillen
Gritaba
basta
ya
Schrie:
'Es
reicht!'
Tuve
que
dejarla
ir
Ich
musste
sie
gehen
lassen
Para
que
su
vida
se
vistiera
de
alegria
Damit
ihr
Leben
wieder
voller
Freude
sein
konnte
Tuve
que
aceptar
el
fin
Ich
musste
das
Ende
akzeptieren
Tuve
que
dejarla
ir
Ich
musste
sie
gehen
lassen
Ya
no
es
prisionera
de
tantas
mentiras
Sie
ist
nicht
länger
die
Gefangene
so
vieler
Lügen
Que
solo
nos
hacian
sufrir
Die
uns
nur
leiden
ließen
Tuve
que
dejarla
ir
Ich
musste
sie
gehen
lassen
Con
llanto
en
mis
ojos
Mit
Tränen
in
meinen
Augen
Me
trague
el
coraje
Schluckte
ich
meinen
Groll
hinunter
Y
le
dije
se
feliz
Und
sagte
ihr:
'Sei
glücklich'
Ya
no
tienes
que
mentir
Du
musst
nicht
mehr
lügen
Busca
tu
alegria
Suche
deine
Freude
Y
cumple
tus
sueños
Und
erfülle
deine
Träume
Aunque
para
eso
Auch
wenn
dafür
Yo
me
tenga
que
morir
Ich
sterben
muss
Para
no
mirarme
fernte
a
frente
Um
mir
nicht
ins
Gesicht
sehen
zu
müssen
Y
asi
poder
finjirme
nuevamente
Und
mir
so
wieder
etwas
vorspielen
zu
können
Mientras
su
corazon
en
silencio
Während
ihr
Herz
im
Stillen
Gritaba
¡basta
ya!
Schrie:
'Es
reicht!'
Tuve
que
dejarla
ir
Ich
musste
sie
gehen
lassen
Para
que
su
vida
se
vistiera
de
alegria
Damit
ihr
Leben
wieder
voller
Freude
sein
konnte
Tuve
que
aceptar
el
fin
Ich
musste
das
Ende
akzeptieren
Tuve
que
dejarla
ir
Ich
musste
sie
gehen
lassen
Ya
no
es
prisionera
de
tantas
mentiras
Sie
ist
nicht
länger
die
Gefangene
so
vieler
Lügen
Que
solo
nos
hacian
sufrir
Die
uns
nur
leiden
ließen
Tuve
que
dejarla
ir
Ich
musste
sie
gehen
lassen
Con
llanto
en
mis
ojos
Mit
Tränen
in
meinen
Augen
Me
trague
el
coraje
Schluckte
ich
meinen
Groll
hinunter
Y
le
dije
se
feliz
Und
sagte
ihr:
'Sei
glücklich'
Ya
no
tienes
que
mentir
Du
musst
nicht
mehr
lügen
Busca
tu
alegria
Suche
deine
Freude
Y
cumple
tus
sueños
Und
erfülle
deine
Träume
Tuve
que
dejarla
ir
Ich
musste
sie
gehen
lassen
Con
llanto
en
mis
ojos
Mit
Tränen
in
meinen
Augen
Me
trague
el
coraje
Schluckte
ich
meinen
Groll
hinunter
Y
le
dije
se
feliz
Und
sagte
ihr:
'Sei
glücklich'
Ya
no
tienes
que
mentir
Du
musst
nicht
mehr
lügen
Busca
tu
alegria
Suche
deine
Freude
Y
cumple
tus
sueños
Und
erfülle
deine
Träume
Aunque
para
eso
Auch
wenn
dafür
Yo
me
tenga
que
morir
Ich
sterben
muss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.