Lyrics and translation Palomo - Y Sufrirás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá
que
nunca
mueras
aunque
lo
mereces
Пусть
ты
никогда
не
умрешь,
хотя
ты
этого
заслуживаешь
Me
parece
un
buen
castigo
pero
no
es
lo
que
te
deseo
Это
для
тебя
суровое
наказание,
но
я
этого
тебе
не
желаю.
Que
pagues
en
carne
propia
para
que
tú
sientas
como
duele
un
desprecio
Пусть
ты
расплатишься
сама,
чтобы
прочувствовать,
как
больно
быть
отвергнутым
Y
que
muerta
en
vida
sufras
por
tu
error
И
пусть
ты
живой
труп
— мучайся
за
свой
грех
Es
lo
que
te
deseo
Вот
что
я
тебе
желаю
Que
te
humilles
delante
de
la
gente
Пусть
ты
унижаешься
перед
людьми
Para
que
todos
miren
que
tu
vanidad
se
ha
caído
del
cielo
Чтобы
все
увидели,
как
низко
ты
пала
с
небес
Y
aunque
llores
hasta
quedarte
ciega
И
даже
если
ты
будешь
плакать,
пока
не
ослепнешь
No
vas
a
impresionarme,
no
te
hagas
la
mártir,
no
vale
la
pena
Ты
меня
не
впечатлишь.
Не
прикидывайся
мученицей,
это
того
не
стоит
Y
sufrirás
И
ты
пострадаешь
Desearás
jamás
haberme
conocido
Ты
будешь
жалеть,
что
когда-то
меня
встретила
El
tonto
que
te
amo
ahora
es
tu
peor
enemigo
Дурачок,
который
тебя
любил,
теперь
твой
злейший
враг
Y
no
tendré
piedad
con
quién
no
la
tuvo
conmigo
Я
не
буду
сожалеть
о
том,
кто
не
щадил
меня
Y
sufrirás
И
ты
пострадаешь
Porqué
para
decirme
adiós
jamás
te
di
motivo
Ведь
я
никогда
не
давал
тебе
повода
со
мной
прощаться.
Ahora
si
te
duele
mucho
el
haberme
perdido
Теперь
тебе
больно
оттого,
что
ты
меня
потеряла
Lo
siento
pero
ya
es
muy
tarde
para
arrepentirte
Мне
жаль,
но
поздно
сожалеть
Y
hoy
te
puedes
largar
И
теперь
ты
можешь
убираться
Y
no
sin
antes
saber
Но
перед
этим
запомни:
Que
no
fue
un
gusto
el
haberte
conocido
С
тобой
было
совсем
не
приятно
Que
te
humilles
delante
de
la
gente
Пусть
ты
унижаешься
перед
людьми
Para
que
todos
miren
que
tu
vanidad
se
ha
caído
del
cielo
Чтобы
все
увидели,
как
низко
ты
пала
с
небес
Y
aunque
llores
hasta
quedarte
ciega
И
даже
если
ты
будешь
плакать,
пока
не
ослепнешь
No
vas
a
impresionarme,
no
te
hagas
la
mártir,
no
vale
la
pena
Ты
меня
не
впечатлишь.
Не
прикидывайся
мученицей,
это
того
не
стоит
Y
sufrirás
И
ты
пострадаешь
Desearás
jamás
haberme
conocido
Ты
будешь
жалеть,
что
когда-то
меня
встретила
El
tonto
que
te
amo
ahora
es
tu
peor
enemigo
Дурачок,
который
тебя
любил,
теперь
твой
злейший
враг
Y
no
tendré
piedad
con
quién
no
la
tuvo
conmigo
Я
не
буду
сожалеть
о
том,
кто
не
щадил
меня
Y
sufrirás
И
ты
пострадаешь
Porqué
para
decirme
adiós
jamás
te
di
motivo
Ведь
я
никогда
не
давал
тебе
повода
со
мной
прощаться.
Ahora
si
te
duele
mucho
el
haberme
perdido
Теперь
тебе
больно
оттого,
что
ты
меня
потеряла
Lo
siento
pero
ya
es
muy
tarde
para
arrepentirte
Мне
жаль,
но
поздно
сожалеть
Y
sufrirás
И
ты
пострадаешь
Porqué
para
decirme
adiós
jamás
te
di
motivo
Ведь
я
никогда
не
давал
тебе
повода
со
мной
прощаться.
Ahora
si
te
duele
mucho
el
haberme
perdido
Теперь
тебе
больно
оттого,
что
ты
меня
потеряла
Lo
siento
pero
ya
es
muy
tarde
para
arrepentirte
Мне
жаль,
но
поздно
сожалеть
Y
hoy
te
puedes
largar
И
теперь
ты
можешь
убираться
Y
no
sin
antes
saber
Но
перед
этим
запомни:
Que
no
fue
un
gusto
el
haberte
conocido
С
тобой
было
совсем
не
приятно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Roberto Martinez, Santiago Salinas Garcia Iii
Album
Sufrirás
date of release
01-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.