Lyrics and translation Paluch feat. Kobik - Nie Myśl O Tym
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Myśl O Tym
Не думай об этом
Przestań
myśleć
dziś
o
tym,
czego
ciągle
ci
brak
Перестань
думать
сегодня
о
том,
чего
тебе
постоянно
не
хватает,
Nawet
jak
braknie
floty,
skup
się
na
tym
co
masz
Даже
если
не
хватает
денег,
сосредоточься
на
том,
что
у
тебя
есть.
Dzisiaj
nie
czuję
złości,
słońce
ogrzewa
twarz
Сегодня
я
не
чувствую
злости,
солнце
греет
лицо.
Moja
rodzina
i
ziomki,
ich
nie
dał
mi
hajs
Моя
семья
и
друзья,
их
мне
не
дали
деньги.
Przestań
myśleć
dziś
o
tym,
czego
ciągle
ci
brak
Перестань
думать
сегодня
о
том,
чего
тебе
постоянно
не
хватает,
Nawet
jak
braknie
floty,
skup
się
na
tym
co
masz
Даже
если
не
хватает
денег,
сосредоточься
на
том,
что
у
тебя
есть.
Dzisiaj
nie
czuję
złości,
słońce
ogrzewa
twarz
Сегодня
я
не
чувствую
злости,
солнце
греет
лицо.
Moja
rodzina
i
ziomki,
ich
nie
dał
mi
hajs
Моя
семья
и
друзья,
их
мне
не
дали
деньги.
Znowu
od
rana
piszę,
kawa
z
Orlenu
Снова
с
утра
пишу,
кофе
с
заправки.
Szlugi
nie
gasną,
codzienny
rytuał
Сигареты
не
гаснут,
ежедневный
ритуал.
Wciąż
braknie
mi
tego,
jak
writerom
kenów
Мне
всё
ещё
не
хватает,
как
райтерам
балончиков.
Szukam
muzyki,
jak
miejsca
na
murach
Ищу
музыку,
как
места
на
стенах.
Nie
myślę
o
hajsie,
chcę
dać
wam
sto
procent
Не
думаю
о
деньгах,
хочу
отдать
вам
сто
процентов.
Nie
zakłócaj
mi
fal
Не
нарушай
мой
поток.
Kiedyś
pisałem
płyty
na
szlugu
w
robocie
Когда-то
я
писал
альбомы
на
перекуре
на
работе.
Chcę
tylko
rozjebać,
do
dzisiaj
tak
gram
Хочу
просто
взорвать,
до
сих
пор
так
играю.
Wiem,
wkurwiają
głosy,
że
nie
dasz
rady
Знаю,
бесят
голоса,
говорящие,
что
ты
не
справишься.
Później
jak
wygrasz
to
wbijają
kora
Потом,
как
выиграешь,
они
лезут
под
кожу.
Nie
myślę
o
śmieciach
mentalnie
przegranych
Не
думаю
о
мусоре,
ментально
проигравших.
Jeszcze
dorzucę
frajerom
na
towar
Ещё
подкину
неудачникам
на
дозу.
Po
trasie
znów
wracam
do
mego
królestwa
После
тура
снова
возвращаюсь
в
своё
королевство.
Tylko
tutaj
odnajduję
relaks
Только
здесь
я
нахожу
расслабление.
Kobieta
i
dzieci
to
najlepsze
z
lekarstw
Женщина
и
дети
– лучшее
лекарство.
Wyłączam
myślenie
i
z
kasztanów
beka
Отключаю
мышление
и
смеюсь
над
неудачами.
Przestań
myśleć
dziś
o
tym,
czego
ciągle
ci
brak
Перестань
думать
сегодня
о
том,
чего
тебе
постоянно
не
хватает,
Nawet
jak
braknie
floty,
skup
się
na
tym
co
masz
Даже
если
не
хватает
денег,
сосредоточься
на
том,
что
у
тебя
есть.
Dzisiaj
nie
czuję
złości,
słońce
ogrzewa
twarz
Сегодня
я
не
чувствую
злости,
солнце
греет
лицо.
Moja
rodzina
i
ziomki,
ich
nie
dał
mi
hajs
Моя
семья
и
друзья,
их
мне
не
дали
деньги.
Przestań
myśleć
dziś
o
tym,
czego
ciągle
ci
brak
Перестань
думать
сегодня
о
том,
чего
тебе
постоянно
не
хватает,
Nawet
jak
braknie
floty,
skup
się
na
tym
co
masz
Даже
если
не
хватает
денег,
сосредоточься
на
том,
что
у
тебя
есть.
Dzisiaj
nie
czuję
złości,
słońce
ogrzewa
twarz
Сегодня
я
не
чувствую
злости,
солнце
греет
лицо.
Moja
rodzina
i
ziomki,
ich
nie
dał
mi
hajs
Моя
семья
и
друзья,
их
мне
не
дали
деньги.
Niewiele
mam,
ale
o
to,
co
mam,
dbam
jak
umiem
У
меня
немного,
но
о
том,
что
имею,
забочусь
как
умею.
Kieruję
się
sercem,
pół
na
pół
z
rozumem
Руководствуюсь
сердцем,
наполовину
с
разумом.
I
nie
jest
mi
przykro,
gdy
pojąć
nie
umiesz
И
мне
не
обидно,
если
ты
не
можешь
понять,
To,
że
ci
się
nie
chce,
to
żaden
argument
То,
что
тебе
не
хочется,
не
аргумент.
Widziałem
już
takich
co
mieli
wszystko
(wszystko)
Видел
уже
таких,
у
которых
было
всё
(всё).
Mówili,
że
wszystko
przychodzi
łatwo
Говорили,
что
всё
приходит
легко.
Dzisiaj
to
ja
ich
ratuję
dyszką
Сегодня
это
я
их
выручаю
десяткой.
Kiedy
znów
wychodzę
na
podwóro,
nie
patio
Когда
снова
выхожу
во
двор,
а
не
на
патио.
Pod
klatką
nie
stoję
tak
często
jak
kiedyś
Под
подъездом
не
стою
так
часто,
как
раньше.
I
jestem
bogaty,
bo
umiem
się
dzielić,
ej
И
я
богат,
потому
что
умею
делиться,
эй.
Czego
jeszcze
nie
rozumiesz,
ej
Чего
ты
ещё
не
понимаешь,
эй?
Jesteś
fair,
albo
żegnamy
się
Ты
честен,
или
мы
прощаемся.
Moja
rodzina
i
ziomki
- nie
pionki
do
gry
Моя
семья
и
друзья
– не
пешки
в
игре.
Nie
zamieniłbym
ich
nigdy
na
żaden
kwit
Не
променял
бы
их
никогда
ни
на
какие
деньги.
Zamieniłbyś
ty?
Powinno
być
ci
wstyd
А
ты
бы
променял?
Тебе
должно
быть
стыдно.
MUS,
BOR
ponad
wszystkich
na
szczyt,
Kobik
MUS,
BOR
превыше
всех
на
вершину,
Kobik.
Przestań
myśleć
dziś
o
tym,
czego
ciągle
ci
brak
Перестань
думать
сегодня
о
том,
чего
тебе
постоянно
не
хватает,
Nawet
jak
braknie
floty,
skup
się
na
tym
co
masz
Даже
если
не
хватает
денег,
сосредоточься
на
том,
что
у
тебя
есть.
Dzisiaj
nie
czuję
złości,
słońce
ogrzewa
twarz
Сегодня
я
не
чувствую
злости,
солнце
греет
лицо.
Moja
rodzina
i
ziomki,
ich
nie
dał
mi
hajs
Моя
семья
и
друзья,
их
мне
не
дали
деньги.
Przestań
myśleć
dziś
o
tym,
czego
ciągle
ci
brak
Перестань
думать
сегодня
о
том,
чего
тебе
постоянно
не
хватает,
Nawet
jak
braknie
floty,
skup
się
na
tym
co
masz
Даже
если
не
хватает
денег,
сосредоточься
на
том,
что
у
тебя
есть.
Dzisiaj
nie
czuję
złości,
słońce
ogrzewa
twarz
Сегодня
я
не
чувствую
злости,
солнце
греет
лицо.
Moja
rodzina
i
ziomki,
ich
nie
dał
mi
hajs
Моя
семья
и
друзья,
их
мне
не
дали
деньги.
Uwierz,
najbardziej
wkurwia
ich
twoje
szczęście
Поверь,
больше
всего
их
бесит
твоё
счастье.
Najbardziej
wkurwia,
gdy
ich
olejesz
Больше
всего
бесит,
когда
ты
их
игнорируешь.
Na
twojej
krzywdzie
chcą
budować
siebie
На
твоей
беде
хотят
строить
себя.
I
wciąż
tylko
knują
jak
zabrać
energię
И
всё
время
только
замышляют,
как
забрать
энергию.
Gdy
upadają,
nie
cieszę
się
nigdy
Когда
они
падают,
я
никогда
не
радуюсь.
Czerpię
radochę
ze
szczęścia
mych
bliskich
Черпаю
радость
из
счастья
моих
близких.
Bo
jestem
dobry
bez
grama
zawiści
Потому
что
я
добрый
без
капли
зависти.
I
chętnie
napędzę,
gdy
masz
czyste
myśli
И
с
радостью
подтолкну,
если
у
тебя
чистые
мысли.
Wielu
skurwieli
korzysta
z
pozycji
Многие
мерзавцы
пользуются
положением
I
w
niewolników
zmieniają
ziomali
И
превращают
друзей
в
рабов.
Znasz
to
z
osiedla,
nie
z
telewizji
Ты
знаешь
это
с
района,
а
не
из
телевизора.
By
dać
niezależność
są
nadal
za
mali
Чтобы
дать
независимость,
они
всё
ещё
слишком
малы.
Ja
jestem
już
duży
i
znam
te
zagrywki
Я
уже
взрослый
и
знаю
эти
уловки.
Czytam
tą
gadkę
jak
elementarz
Читаю
эту
болтовню,
как
азбуку.
Mentalna
wolność
jest
tutaj
wszystkim
Ментальная
свобода
здесь
— это
всё.
Wyłączam
myślenie,
ty
w
kagańcu
szczekasz
Отключаю
мышление,
ты
в
наморднике
лаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): łukasz Paluszak
Attention! Feel free to leave feedback.