Lyrics and translation Paluch - Peeling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesteśmy
dla
siebie
stworzeni
jak
kawa
i
Camel
Мы
созданы
друг
для
друга,
как
кофе
и
Camel
Wpatrzony
w
Ciebie
jak
w
Netflix,
z
dala
od
kamer
Смотрю
на
тебя
как
на
Netflix,
вдали
от
камер
Znowu
upadam
na
deski
jak
miłosny
fighter
Снова
падаю
на
доски,
как
боец
любви
I
nie
ma
w
tym
grama
groteski,
mówi
prawdziwy
facet
И
в
этом
нет
ни
грамма
гротеска,
говорит
настоящий
мужчина
Lubię
jak
sama
masz
bekę
z
tych
miękkich
raperów
na
trapach
Мне
нравится,
как
ты
смеешься
над
этими
слащавыми
рэперами
на
трэп-битах
Bo
byłaś,
gdy
wbiłem
na
scenę
i
zanim
zaczęło
to
latać
Ведь
ты
была
рядом,
когда
я
вышел
на
сцену,
ещё
до
того,
как
всё
это
взлетело
I
czujesz,
że
obok
masz
typa,
co
dźwiga
to
wszystko
na
barkach
И
ты
чувствуешь,
что
рядом
с
тобой
парень,
который
несёт
всё
это
на
своих
плечах
Co
nie
daje
ściemy
na
trackach,
jak
produkowana
atrapa
Который
не
врёт
в
треках,
как
заводская
подделка
Chwile
przy
Tobie
to
peeling,
zmywają
stres
Мгновения
рядом
с
тобой
– это
пилинг,
смывающий
стресс
Chwile
przy
Tobie
to
peeling,
jak
po
suszy
deszcz
Мгновения
рядом
с
тобой
– это
пилинг,
как
дождь
после
засухи
Z
szarego
betonu
w
tropiki
zabrałaś
mnie
Из
серого
бетона
в
тропики
ты
меня
забрала
Znów
zabrałaś
mnie,
jejejeje
Снова
забрала
меня,
е-е-е-е
Bo
nasza
miłość
dojrzewała
na
tych
klatkach
Ведь
наша
любовь
созревала
на
этих
лестничных
клетках
Te
chwile
z
Tobą
mnie
jarają
tak
jak
trawka
Эти
моменты
с
тобой
меня
зажигают,
как
травка
Czasem
uczucie
niszczy
znowu
nas
jak
wandal
Иногда
чувства
снова
разрушают
нас,
как
вандал
Nawet
we
śnie,
we
śnie
Даже
во
сне,
во
сне
A
nasza
miłość
dojrzewała
na
tych
klatkach
А
наша
любовь
созревала
на
этих
лестничных
клетках
Te
chwile
z
Tobą
mnie
jarają
tak
jak
trawka
Эти
моменты
с
тобой
меня
зажигают,
как
травка
Inni
skreślili
się
na
swoich
życia
kartach
Другие
вычеркнули
себя
на
страницах
своей
жизни
Ale
my
nie,
my
nie
Но
не
мы,
не
мы
Nie
żadne
Prosecco
z
truskawką,
to
nie
jest
nasza
historia
Не
какое-то
Prosecco
с
клубникой,
это
не
наша
история
Życie
bywa
jak
bez
okien
balkon,
a
szczęście
jak
trójka
w
totka
Жизнь
бывает
как
балкон
без
окон,
а
счастье
как
тройка
в
лотерее
To
prawdziwe
życie
na
co
dzień,
nietania
nowela
miłosna
Это
настоящая
жизнь
каждый
день,
а
не
дешёвый
любовный
роман
Gotowy
scenariusz
na
coach'a,
klasyk
osiedlowa
Tosca
Готовый
сценарий
для
коуча,
классическая
районная
Тоска
Wspieranie
siebie
w
szukaniu
sensu,
setki
wyrzeczeń
i
zwątpień
Поддержка
друг
друга
в
поисках
смысла,
сотни
лишений
и
сомнений
Gdy
na
moim
ramieniu
zapach
Twych
perfum,
mogę
zasypiać
spokojnie
Когда
на
моём
плече
аромат
твоих
духов,
я
могу
спокойно
уснуть
Płynę
sam
przez
bagno
stresu,
bez
armii,
żołnierz
na
froncie
Плыву
один
по
болоту
стресса,
без
армии,
солдат
на
фронте
Wciąga
mnie
znów
bagno
stresu,
jak
pierwsze
spotkanie
przed
blokiem
Меня
снова
затягивает
болото
стресса,
как
первая
встреча
перед
подъездом
Miłości
chuligan,
Twój
wierny
psychofan
Хулиган
любви,
твой
верный
психофан
Do
walki
gotów
znów,
dla
Ciebie
już
o
świcie
К
бою
готов
снова,
для
тебя
уже
на
рассвете
Miłości
chuligan,
Twój
wierny
psychofan
Хулиган
любви,
твой
верный
психофан
Za
Ciebie
gotów
wciąż
oddać
życie
За
тебя
готов
по-прежнему
отдать
жизнь
Bo
nasza
miłość
dojrzewała
na
tych
klatkach
Ведь
наша
любовь
созревала
на
этих
лестничных
клетках
Te
chwile
z
Tobą
mnie
jarają
tak
jak
trawka
Эти
моменты
с
тобой
меня
зажигают,
как
травка
Czasem
uczucie
niszczy
znowu
nas
jak
wandal
Иногда
чувства
снова
разрушают
нас,
как
вандал
Nawet
we
śnie,
we
śnie
Даже
во
сне,
во
сне
A
nasza
miłość
dojrzewała
na
tych
klatkach
А
наша
любовь
созревала
на
этих
лестничных
клетках
Te
chwile
z
Tobą
mnie
jarają
tak
jak
trawka
Эти
моменты
с
тобой
меня
зажигают,
как
травка
Inni
skreślili
się
na
swoich
życia
kartach
Другие
вычеркнули
себя
на
страницах
своей
жизни
Ale
my
nie,
my
nie
Но
не
мы,
не
мы
Dachy,
bloki,
klatki
- dobrze
znamy
to
Крыши,
дома,
подъезды
- мы
хорошо
знаем
это
Ławki,
murki,
parki
- naszej
miłości
tło
Скамейки,
стены,
парки
- фон
нашей
любви
Dachy,
bloki,
klatki
- dobrze
znamy
to
Крыши,
дома,
подъезды
- мы
хорошо
знаем
это
Ławki,
murki,
parki
- naszej
miłości
tło
Скамейки,
стены,
парки
- фон
нашей
любви
Bo
nasza
miłość
dojrzewała
na
tych
klatkach
Ведь
наша
любовь
созревала
на
этих
лестничных
клетках
Te
chwile
z
Tobą
mnie
jarają
tak
jak
trawka
Эти
моменты
с
тобой
меня
зажигают,
как
травка
Czasem
uczucie
niszczy
znowu
nas
jak
wandal
Иногда
чувства
снова
разрушают
нас,
как
вандал
Nawet
we
śnie,
we
śnie
Даже
во
сне,
во
сне
A
nasza
miłość
dojrzewała
na
tych
klatkach
А
наша
любовь
созревала
на
этих
лестничных
клетках
Te
chwile
z
Tobą
mnie
jarają
tak
jak
trawka
Эти
моменты
с
тобой
меня
зажигают,
как
травка
Inni
skreślili
się
na
swoich
życia
kartach
Другие
вычеркнули
себя
на
страницах
своей
жизни
Ale
my
nie,
my
nie
Но
не
мы,
не
мы
Chwile
przy
Tobie
to
peeling,
zmywają
stres
Мгновения
рядом
с
тобой
– это
пилинг,
смывающий
стресс
Chwile
przy
Tobie
to
peeling,
zmywają
stres
Мгновения
рядом
с
тобой
– это
пилинг,
смывающий
стресс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Rusinek, Lukasz Paluszak
Attention! Feel free to leave feedback.