Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gyere Szeress
Приди и полюби меня
Tep,
tum,
tárárum,
tep,
tum,
tárárum...
Топ,
тум,
тарарум,
топ,
тум,
тарарум...
Tiriripápárápá...
Тиририпапарапа...
Ha
megláttál,
az
orrcimpáid
rezegtek,
Когда
ты
увидел
меня,
твои
ноздри
задрожали,
Nem,
nem,
nem,
nem
parancsolhattunk
már
a
kezeknek.
Нет,
нет,
нет,
нет,
руки
уже
не
слушались.
Földöntúli
fénye
lett
a
szemednek,
Твои
глаза
засияли
неземным
светом,
És
csak
azt,
csak
azt
csináltuk,
ami
másnak
eretnek.
И
мы
делали
только
то,
только
то,
что
другим
казалось
ересью.
Én
voltam
a
lány
a
házból
Я
была
той
самой
девушкой,
Csupa
kérdés,
titok
és
sejtelem
Сплошные
вопросы,
тайны
и
догадки,
Nem
láttál
még
pisilni
sohasem
Ты
никогда
не
видел,
как
я
писаю,
Én
voltam
a
szere-szerelem
Я
была
любовью-любовью.
Tirirpápárárá...
Тиририпапарара...
Két
év
eltelt,
hárman
lettünk,
jaj
de
jó!
Прошло
два
года,
нас
стало
трое,
как
же
хорошо!
A
baba
egy
csoda,
semmihez
sem
fogható.
Ребенок
- это
чудо,
ни
с
чем
не
сравнимое.
Reggel
hatkor
éneklem,
hogy
"Hopp,
Liluska,
hopsza
hó"
В
шесть
утра
я
пою:
"Хоп,
Лилушка,
хоп-хоп-хоп",
Pisis
pelenka,
reszelt
alma,
hintaló
Грязные
пеленки,
тертое
яблоко,
лошадка-качалка.
Igen,
igen,
édes,
elmosogattam,
Да,
да,
дорогой,
я
помыла
посуду,
Főztem,
mostam,
kiporszívóztam,
Приготовила,
постирала,
пропылесосила,
Igen,
adtam
a
gyereknek
enni
Да,
я
покормила
ребенка,
Elfáradtam,
mára
ennyi!
Я
устала,
на
сегодня
всё!
Ígérem,
hogy
halk
leszek,
Обещаю,
что
буду
тихой,
Ígérem,
hogy
gyors
leszek,
Обещаю,
что
буду
быстрой,
Ígérem,
hogy
jó,
jó
jó
kislány
leszek
Обещаю,
что
буду
хорошей,
хорошей,
хорошей
девочкой.
Ölelj
át,
gyere
szeress!
Обними
меня,
приди
и
полюби
меня!
Ölelj
át,
gyere
szeress!
Обними
меня,
приди
и
полюби
меня!
Gyere,
heveredjünk
le
a
kanapéra
Давай
приляжем
на
диван,
Szorítsd
jól
a
derekamat
újra
Обними
меня
крепко
за
талию,
Fütyüljünk
most
a
gondra,
a
búra
Забудем
сейчас
о
горестях
и
печалях,
És
nehogy
lecserélj
egy
hosszucombúra
И
не
смей
променять
меня
на
длинноногую.
Tep,
tum,
tárárum...
Топ,
тум,
тарарум...
Tiriripápárárá...
Тиририпапарара...
Éhes
vagyok,
de
hozzászoktam,
hogy
éhezem
Я
голодна,
но
я
привыкла
быть
голодной,
Elviselem,
de
nem
mondom,
hogy
élvezem
Я
терплю,
но
не
скажу,
что
мне
это
нравится,
Téged
ölelne,
símogatna
a
két
kezem
Мои
руки
обнимали
бы
и
ласкали
тебя,
Édesem,
én
akkor
most
azt
kérdezem:
Дорогой,
я
хочу
спросить
тебя:
Hogy
adsz
egy
falatot
a
válladból?
Дашь
ли
ты
мне
откусить
кусочек
от
твоего
плеча?
Adsz
egy
falatot
az
ajkadból?
Дашь
ли
ты
мне
откусить
кусочек
от
твоих
губ?
Adsz-e
onnan
lentről
is,
tudod
Дашь
ли
ты
мне
оттуда,
снизу,
ты
знаешь,
Tudod
honnan,
tudod
jól...
Ты
знаешь
откуда,
ты
хорошо
знаешь...
Ígérem,
hogy
halk
leszek,
Обещаю,
что
буду
тихой,
ígérem,
hogy
gyors
leszek,
Обещаю,
что
буду
быстрой,
Ígérem,
hogy
jó,
jó
jó
kislány
leszek
Обещаю,
что
буду
хорошей,
хорошей,
хорошей
девочкой.
Ölelj
át,
gyere
szeress
Обними
меня,
приди
и
полюби
меня,
Ölelj
át,
gyere
szeress
Обними
меня,
приди
и
полюби
меня.
Gyere,
heveredjünk
le
a
kanapéra
Давай
приляжем
на
диван,
Szorítsd
jól
a
derekamat
újra
Обними
меня
крепко
за
талию,
Fütyüljünk
most
a
gondra,
a
búra
Забудем
сейчас
о
горестях
и
печалях,
És
nehogy
lecserélj
egy
hosszucombúra
И
не
смей
променять
меня
на
длинноногую.
Csak
hadd,
csak
hadd,
csak
hadd
nyugodjak
a
két
karodban
Просто
дай,
просто
дай,
просто
дай
мне
успокоиться
в
твоих
объятиях,
Tudod
jól,
hogy
a
lényem
alján
fájdalom
van
Ты
же
знаешь,
что
в
глубине
души
я
страдаю,
Hadd
bújjak
hozzád
Позволь
мне
прижаться
к
тебе,
Hadd
bújjak
hozzád
Позволь
мне
прижаться
к
тебе,
Gyere,
szeress
ááááááááá
Приди,
полюби
меня
аааааааааааа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bea palya
Album
Nő
date of release
17-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.