Pam Tillis - Calico Plains - translation of the lyrics into German

Calico Plains - Pam Tillistranslation in German




Calico Plains
Calico-Ebenen
Sweet Abilena looks out at the midwestern sky
Die süße Abilena blickt hinaus in den Himmel des Mittleren Westens
Sweet seventeen with a faraway look in her eyes
Süße siebzehn mit einem fernen Blick in ihren Augen
She said, "I feel like a bird in a cage
Sie sagte: „Ich fühle mich wie ein Vogel in einem Käfig
But come September I'm flying away"
Aber im September fliege ich davon“
I said, "I'm gonna miss you" then I made her promise to write
Ich sagte: „Ich werde dich vermissen“, dann ließ ich sie versprechen zu schreiben
Since we were tall as the corn in the spring
Seit wir so groß waren wie der Mais im Frühling
We shared every secret, shared every dream
Teilten wir jedes Geheimnis, teilten jeden Traum
So anxious to grow in the new summer rain
So begierig darauf, im neuen Sommerregen zu wachsen
And bloom like a rose on the calico plains
Und zu blühen wie eine Rose in den Calico-Ebenen
How could she hear as we laughed on that warm summer night
Wie konnte sie hören, als wir in jener warmen Sommernacht lachten
The tiny heart of the baby she carried inside
Das winzige Herz des Babys, das sie in sich trug
I stood beside her when September came
Ich stand neben ihr, als der September kam
Watched her get married and caught the bouquet
Sah zu, wie sie heiratete, und fing den Brautstrauß
And like those hand me down dresses she gave me
Und wie die abgelegten Kleider, die sie mir gab
I made her dreams mine
Machte ich ihre Träume zu meinen
From a seat by the window on wings made of steel
Von einem Sitz am Fenster auf Flügeln aus Stahl
I stared at the patchwork over the fields
Starrte ich auf den Flickenteppich über den Feldern
Where young tears that once fell like warm summer rain
Wo junge Tränen, die einst fielen wie warmer Sommerregen
Were turning to snow on the calico plains
Sich in Schnee verwandelten auf den Calico-Ebenen
Sweet Abilena looks out at the midwestern sky
Die süße Abilena blickt hinaus in den Himmel des Mittleren Westens
Closer to thirty but farther away in her eyes
Näher an der Dreißig, aber ferner noch der Blick in ihren Augen
She holds her babies like she holds her dreams
Sie hält ihre Babys fest, so wie sie ihre Träume festhält
Each night she kisses and rocks them to sleep while
Jede Nacht küsst sie sie und wiegt sie in den Schlaf, während
She reads the letters she makes me promise to write
Sie die Briefe liest, die zu schreiben sie mich versprechen lässt
Sweet Abliena looks out at the midwestern sky
Die süße Abliena blickt hinaus in den Himmel des Mittleren Westens





Writer(s): Matraca Maria Berg, Mike Noble


Attention! Feel free to leave feedback.