Pam Tillis - I Said a Prayer - translation of the lyrics into German

I Said a Prayer - Pam Tillistranslation in German




I Said a Prayer
Ich sprach ein Gebet
Under the sun, under the moon
Unter der Sonne, unter dem Mond
Under the sky midnight blue
Unter dem mitternachtsblauen Himmel
Under the maple, under the roof
Unter dem Ahorn, unter dem Dach
I got down on my knees and told the truth
Ich kniete nieder und sagte die Wahrheit
I told Him I was tired of feeling lonely
Ich sagte Ihm, ich sei es leid, mich einsam zu fühlen
And I could really use my one and only
Und ich könnte wirklich meinen Einzigen gebrauchen
Oh, oh, I said a prayer for you baby
Oh, oh, ich sprach ein Gebet für dich, Baby
And somehow it got through
Und irgendwie kam es an
Oh, oh, I said a prayer for you baby
Oh, oh, ich sprach ein Gebet für dich, Baby
Now look at you
Jetzt schau dich an
Wasn't God feelin' good that day
War Gott an diesem Tag nicht gut gelaunt
Na na na na na na
Na na na na na na
I heard you praying for
Ich hörte dich beten für
Na na na na na na
Na na na na na na
I got more, so much more
Ich bekam mehr, so viel mehr
Just down the street, just down the road
Nur die Straße runter, nur den Weg entlang
Walking along, how could you have known
Du gingst entlang, wie hättest du es wissen können
It must have been strange that little burning in your soul
Es muss seltsam gewesen sein, dieses kleine Brennen in deiner Seele
Sorry 'bout the lightnin' bolt
Entschuldige den Blitzschlag
But I told him I was tired of being lonely
Aber ich sagte ihm, ich sei es leid, einsam zu sein
And I could really use my one and only
Und ich könnte wirklich meinen Einzigen gebrauchen
Oh, oh, I said a prayer for you baby
Oh, oh, ich sprach ein Gebet für dich, Baby
And somehow it got through
Und irgendwie kam es an
Oh, oh I said a prayer for you baby
Oh, oh, ich sprach ein Gebet für dich, Baby
Now look at you
Jetzt schau dich an
Wasn't God feelin' good that day
War Gott an diesem Tag nicht gut gelaunt
I said a prayer for you ...
Ich sprach ein Gebet für dich ...





Writer(s): L. Satcher


Attention! Feel free to leave feedback.