Pam Tillis - Maybe It Was Memphis - translation of the lyrics into German

Maybe It Was Memphis - Pam Tillistranslation in German




Maybe It Was Memphis
Vielleicht war es Memphis
Lookin' at you through a misty moonlight
Sah dich an durch nebliges Mondlicht
Katydid sing like a symphony
Zikaden sangen wie eine Symphonie
Porch swing swayin' like a Tennessee lullaby
Verandaschaukel schwang wie ein Wiegenlied aus Tennessee
Melody blowing through the willow tree
Melodie wehte durch den Weidenbaum
What was I supposed to do
Was hätte ich tun sollen
Standin' there lookin' at you
Stand da und sah dich an
A lonely boy far from home
Ein einsamer Junge fern von zu Haus
Maybe it was Memphis
Vielleicht war es Memphis
Maybe it was southern summer nights
Vielleicht waren es die Sommernächte im Süden
Maybe it was you maybe it was me
Vielleicht warst du es, vielleicht war ich es
But it sure felt right
Aber es fühlte sich verdammt richtig an
Read about you in a Faulkner novel
Las über dich in einem Faulkner-Roman
Met you once in a Williams play
Traf dich einmal in einem Stück von Williams
Heard about you in a country love song
Hörte von dir in einem Country-Liebeslied
Summer nights beauty took my breath away
Die Schönheit der Sommernächte raubte mir den Atem
What was I supposed to do
Was hätte ich tun sollen
Standin' there lookin' at you
Stand da und sah dich an
A lonely boy far from home
Ein einsamer Junge fern von zu Haus
Maybe it was Memphis
Vielleicht war es Memphis
Maybe it was southern summer nights
Vielleicht waren es die Sommernächte im Süden
Maybe it was you maybe it was me
Vielleicht warst du es, vielleicht war ich es
But it sure felt right
Aber es fühlte sich verdammt richtig an
Maybe it was Memphis
Vielleicht war es Memphis
Maybe it was southern summer nights
Vielleicht waren es die Sommernächte im Süden
Maybe it was you maybe it was me
Vielleicht warst du es, vielleicht war ich es
But it sure felt right
Aber es fühlte sich verdammt richtig an
Every night now once I've been back home
Jede Nacht jetzt, seit ich wieder zu Hause bin
I lie awake at night drifting in my memory
Liege ich nachts wach, schweife in Erinnerungen
I think about you on your momma's front porch swing
Ich denke an dich auf der Verandaschaukel deiner Mama
Talking that way so soft to me
Wie du so sanft mit mir gesprochen hast
What was I supposed to do
Was hätte ich tun sollen
Standin' there lookin' at you
Stand da und sah dich an
A lonely boy far from home
Ein einsamer Junge fern von zu Haus
Maybe it was Memphis
Vielleicht war es Memphis
Maybe it was southern summer nights
Vielleicht waren es die Sommernächte im Süden
Maybe it was you maybe it was me
Vielleicht warst du es, vielleicht war ich es
But it sure felt right
Aber es fühlte sich verdammt richtig an
Maybe it was Memphis
Vielleicht war es Memphis
Maybe it was southern summer nights
Vielleicht waren es die Sommernächte im Süden
Maybe it was you maybe it was me
Vielleicht warst du es, vielleicht war ich es
But it sure felt right
Aber es fühlte sich verdammt richtig an
Maybe it was you maybe it was me
Vielleicht warst du es, vielleicht war ich es
But it sure felt right
Aber es fühlte sich verdammt richtig an
You know it sure felt right...
Du weißt, es fühlte sich verdammt richtig an...





Writer(s): Anderson Michael James


Attention! Feel free to leave feedback.