Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
stuck
in
a
concrete
canyon
traffic
jam
Ich
stecke
fest
in
einem
Betonschlucht-Stau
Can't
part
the
red
light
sea
Kann
das
rote
Ampelmeer
nicht
teilen
I
set
sail
on
this
asphalt
river
Ich
setze
Segel
auf
diesem
Asphaltfluss
Five
o'clock
rush
hour,
no
one's
gettin'
anywhere
Fünf
Uhr
Rushhour,
niemand
kommt
irgendwohin
Staring
at
a
billboard
of
the
American
dream
Starre
auf
eine
Werbetafel
des
amerikanischen
Traums
I
need
space;
stand
back
and
let
me
breathe
Ich
brauche
Freiraum;
tritt
zurück
und
lass
mich
atmen
I
need
air
washing
over
me
Ich
brauche
Luft,
die
über
mich
hinwegströmt
I
need
time
to
see,
to
feel,
to
be
Ich
brauche
Zeit
zu
sehen,
zu
fühlen,
zu
sein
I
can
love
you
more
when
I'm
free
Ich
kann
dich
mehr
lieben,
wenn
ich
frei
bin
Like
a
star,
like
an
ocean,
like
the
branches
on
a
tree
Wie
ein
Stern,
wie
ein
Ozean,
wie
die
Äste
an
einem
Baum
Like
a
crown,
like
a
rocket,
like
an
eagle,
what
I
need
is:
space
Wie
eine
Krone,
wie
eine
Rakete,
wie
ein
Adler,
was
ich
brauche
ist:
Freiraum
Well
your
heart
wraps
around
me
like
fingers
holding
tight
Nun,
dein
Herz
schlingt
sich
um
mich
wie
Finger,
die
fest
zupacken
And
you
call
it
love
Und
du
nennst
es
Liebe
I
fell
for
a
wind
chasin'
cowboy
Ich
habe
mich
in
einen
windjagenden
Cowboy
verliebt
The
sky
was
wide
open,
you
said
we
were
going
for
it
Der
Himmel
war
weit
offen,
du
sagtest,
wir
würden
es
wagen
Promised
me
no
fences;
this
one
went
up
Versprachst
mir
keine
Zäune;
dieser
hier
wurde
errichtet
I
need
space;
stand
back
and
let
me
breathe
Ich
brauche
Freiraum;
tritt
zurück
und
lass
mich
atmen
I
need
air
washing
over
me
Ich
brauche
Luft,
die
über
mich
hinwegströmt
I
need
time
to
see,
to
feel,
to
be
Ich
brauche
Zeit
zu
sehen,
zu
fühlen,
zu
sein
I
can
love
you
more
when
I'm
free
Ich
kann
dich
mehr
lieben,
wenn
ich
frei
bin
Like
a
star,
like
an
ocean,
like
the
branches
on
a
tree
Wie
ein
Stern,
wie
ein
Ozean,
wie
die
Äste
an
einem
Baum
Like
a
crown,
like
a
rocket,
like
an
eagle,
what
I
need
is:
space
Wie
eine
Krone,
wie
eine
Rakete,
wie
ein
Adler,
was
ich
brauche
ist:
Freiraum
Alone
makes
me
wanna
be
with
you
Alleinsein
lässt
mich
bei
dir
sein
wollen
All
I
want
is
a
chance
to
miss
you
Alles,
was
ich
will,
ist
eine
Chance,
dich
zu
vermissen
I
need
space;
stand
back
and
let
me
breathe
Ich
brauche
Freiraum;
tritt
zurück
und
lass
mich
atmen
I
need
air
washing
over
me
Ich
brauche
Luft,
die
über
mich
hinwegströmt
I
need
time
to
see,
to
feel,
to
be
Ich
brauche
Zeit
zu
sehen,
zu
fühlen,
zu
sein
I
can
love
you
more
when
I'm
free
Ich
kann
dich
mehr
lieben,
wenn
ich
frei
bin
Like
a
star,
like
an
ocean,
like
the
branches
on
a
tree
Wie
ein
Stern,
wie
ein
Ozean,
wie
die
Äste
an
einem
Baum
Like
a
crown,
like
a
rocket,
like
an
eagle,
what
I
need
Wie
eine
Krone,
wie
eine
Rakete,
wie
ein
Adler,
was
ich
brauche
Like
a
prayer,
like
a
motion,
like
a
crashing
water
fall
Wie
ein
Gebet,
wie
eine
Bewegung,
wie
ein
stürzender
Wasserfall
Like
a
ship,
like
a
secret,
like
a
herd,
all
I
need
is:
space
Wie
ein
Schiff,
wie
ein
Geheimnis,
wie
eine
Herde,
alles
was
ich
brauche
ist:
Freiraum
Stand
back
and
let
me
breathe
Tritt
zurück
und
lass
mich
atmen
Oh
I
need
space
Oh,
ich
brauche
Freiraum
(Male
voice:
sorry)
(Männerstimme:
Sorry)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Patton Johnston, Devon Oday
Attention! Feel free to leave feedback.