Lyrics and translation Pam Tillis - That Was A Heartache (Live)
Jimmy
was
a
bareback
rider
Джимми
был
всадником
без
седла.
Back
in
my
hometown
Вернувшись
в
свой
родной
город
Cowboys
fall
hard
Ковбои
падают
тяжело.
The
whole
town
saw
Весь
город
видел.
Katie
let
him
down
Кэти
подвела
его.
Saw
him
just
the
other
day
Видел
его
на
днях.
15
years
since
I've
been
gone
15
лет
с
тех
пор,
как
меня
не
было.
Couldn't
believe
it
when
I
heard
him
say
Я
не
могла
поверить,
когда
услышала,
как
он
сказал:
I
don't
think
she's
comin'
home
Не
думаю,
что
она
вернется
домой.
That
was
a
heartache
Это
была
сердечная
боль.
No
little
mistake
Никакой
маленькой
ошибки.
A
pain
down
in
your
bones
Боль
в
твоих
костях.
Too
much
to
take
Слишком
много,
чтобы
принять.
Time
keeps
rollin'
but
you
aint
movin'
on
Время
все
бежит,
но
ты
не
двигаешься
дальше,
You
and
I
had
a
pretty
good
time
мы
с
тобой
довольно
хорошо
провели
время.
And
I'll
cry
when
you're
gone
И
я
буду
плакать,
когда
ты
уйдешь.
But
that
was
a
heartache
Но
это
была
сердечная
боль.
20
years
old,
runnin
wild
Мне
20
лет,
я
бегу
без
оглядки.
Moved
out
on
my
own
Переехал
сам
по
себе
Believed
every
promise
that
fell
from
the
lips
Верил
каждому
обещанию,
слетавшему
с
губ.
That
said
you'll
never
be
alone
Тем
не
менее,
ты
никогда
не
будешь
одинок.
The
heart
was
young
and
tender
Сердце
было
молодым
и
нежным.
How
could
I
realize?
Как
я
мог
понять?
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
I
still
remember
Я
все
еще
помню
...
That
last
look
in
his
eyes
Этот
последний
взгляд
в
его
глазах
...
That
was
a
heartache
Это
была
сердечная
боль.
No
little
mistake
Никакой
маленькой
ошибки.
A
pain
down
in
your
bones
Боль
в
твоих
костях.
Too
much
to
take
Слишком
много,
чтобы
принять.
Time
keeps
rollin'
but
you
aint
movin
on
Время
все
бежит,
но
ты
не
двигаешься
дальше.
You
and
I
had
a
pretty
good
time
Мы
с
тобой
неплохо
провели
время.
And
I'll
cry
when
you're
gone
И
я
буду
плакать,
когда
ты
уйдешь.
But
that
was
a
heartache
Но
это
была
сердечная
боль.
So
it
don't
mean
nothin'
if
I
call
you
up
Так
что
это
ничего
не
значит,
если
я
позвоню
тебе.
And
it
don't
mean
this
was
really
love...
И
это
не
значит,
что
это
была
настоящая
любовь...
Just
a
heartache
Просто
душевная
боль.
No
little
mistake
Никакой
маленькой
ошибки.
A
pain
down
in
your
bones
Боль
в
твоих
костях.
Too
much
to
take
Слишком
много,
чтобы
принять.
'Cause
time
keeps
rollin'
but
you
aint
movin
on
Потому
что
время
идет,
а
ты
не
двигаешься
дальше.
Oh
you
and
I
had
a
pretty
good
time
О
мы
с
тобой
неплохо
провели
время
And
I'll
cry
when
you're
gone
И
я
буду
плакать,
когда
ты
уйдешь.
'Cause
that
was
a
heartache
Потому
что
это
была
сердечная
боль
That
was
a
heartache...
Это
была
сердечная
боль...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Robison, Leslie Winn Satcher
Attention! Feel free to leave feedback.