Lyrics and translation Pam Tillis - The River and The Highway (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The River and The Highway (Live)
Река и Шоссе (Live)
She
follows
the
path
of
least
resistance
Он
следует
путем
наименьшего
сопротивления,
She
doesn't
care
to
see
the
mountain
top.
Ему
все
равно,
увидит
ли
он
вершину
горы.
She
twists
and
turns
with
no
regard
to
distance.
Он
изгибается
и
поворачивает,
не
обращая
внимания
на
расстояние.
She
never
comes
to
a
stop.
Он
никогда
не
останавливается.
As
she
rolls,
she's
a
river.
Пока
он
катится,
он
- река.
Where
she
goes,
time
will
tell.
Куда
он
идет,
время
покажет.
Heaven
knows,
he
can't
go
with
her.
Бог
знает,
я
не
могу
идти
с
ним.
And
she
rolls,
all
by
herself.
И
он
катится,
совсем
один.
And
she
rolls,
all
by
herself.
И
он
катится,
совсем
один.
He's
headed
for
a
single
destination.
Я
направляюсь
к
единственному
месту
назначения.
He
doesn't
care
what's
standing
in
his
path.
Мне
все
равно,
что
стоит
на
моем
пути.
He's
a
line
between
two
points
of
separation.
Я
- линия
между
двумя
точками
разделения.
He
ends
just
where
it
says
to
on
the
map.
Я
заканчиваюсь
там,
где
указано
на
карте.
As
he
rolls,
he's
a
highway.
Пока
я
качусь,
я
- шоссе.
Where
he
goes,
time
will
tell.
Куда
я
иду,
время
покажет.
Heaven
knows,
she
can't
go
with
him.
Бог
знает,
он
не
может
идти
со
мной.
And
he
rolls,
all
by
himself.
И
я
качусь,
совсем
одна.
And
he
rolls,
all
by
himself.
И
я
качусь,
совсем
одна.
But
every
now
and
then,
Но
время
от
времени,
He
offers
her
a
shoulder.
Он
предлагает
мне
свое
плечо.
Every
now
and
then
Время
от
времени
She
overflows.
Я
выхожу
из
берегов.
Every
now
and
then
Время
от
времени
A
bridge
crosses
over.
Мост
перекидывается.
It's
a
moment,
every
lover
knows.
Это
мгновение,
которое
знает
каждый
влюбленный.
As
she
rolls
(and
he
rolls)
Пока
я
качусь
(и
он
катится)
She's
a
river
(he's
a
highway)
Я
- река
(он
- шоссе)
Where
she
goes
(where
he
goes)
Куда
я
иду
(куда
он
идет)
Time
will
tell.
Время
покажет.
She
can't
go
with
him
(he
can't
go
with
her)
Я
не
могу
идти
с
ним
(он
не
может
идти
со
мной)
All
by
herself
Совсем
одна
And
he
rolls
И
он
катится
All
by
himself.
Совсем
один.
Fare
the
well...
Прощай...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Schlitz, Gerald M House
Attention! Feel free to leave feedback.