Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde o Primeiro Momento
Vom ersten Moment an
Desde
o
dia,
que
eu
te
vi
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
sah
Meu
coração
bateu
por
ti
Schlug
mein
Herz
für
dich
voller
Sinn
Foi
tão
lindo
o
que
senti
So
wunderschön
war,
was
ich
fühlte
Você
foi
tudo
pra
mim
Du
warst
alles
für
mich
Nos
olhamos
e
pude
entender
Wir
sahen
uns
an
und
ich
verstand
Que
esse
amor
é
pra
valer
Dass
diese
Liebe
für
immer
besteht
Não
importa
o
que
vão
dizer
Egal,
was
andere
sagen
mögen
Conseguiremos
vencer
Wir
werden
zusammen
bestehen
Eu
sei
foi
Deus
que
deu
você
pra
mim
Ich
weiß,
Gott
gab
mir
dich
als
Geschenk
Então
por
que
pensar
ficar,
tão
triste
assim
Warum
also
traurig
sein
und
zögern
Nosso
amor
é
mais
que
emoção
Unsere
Liebe
ist
mehr
als
Empfindung
Escute
amor
o
coração
Hör,
mein
Lieb,
deinem
Herzen
zu
Nossos
sonhos
não
vão
se
acabar
Unsere
Träume
werden
niemals
enden
E
jamais
eu
vou
te
deixar
Ich
verlasse
dich
niemals,
mein
Geliebter
Faço
tudo
que
preciso
for
Alles
Notwendige
werde
ich
tun
Por
este
grande
amor,
ho,
oh,
oh
Für
diese
große
Liebe,
ho,
oh,
oh
São
muitas
palavras,
para
dizer
Es
sind
so
viele
Worte,
um
auszudrücken
O
que
eu
quero
expressar
para
você,
yeah,
yeah
Was
ich
dir
sagen
möchte,
yeah,
yeah
Transformando
em
uma
canção
Verwandle
es
in
ein
Lied
O
que
sinto
em
meu
coração
Was
mein
Herz
empfindet
Neste
momento
e
enquanto
viver
In
diesem
Moment
und
mein
Leben
lang
Te
amarei
eu
prometo
a
você
Ich
liebe
dich,
das
schwör
ich
dir
Não
há
nada
que
eu
possa
querer
Nichts
auf
der
Welt
begehre
ich
mehr
Mais
que
estar
com
você
Als
bei
dir
zu
sein
Não
há
nada
(não
há
nada)
que
eu
possa
querer
Nichts
auf
der
Welt
(nichts
auf
der
Welt)
begehre
ich
mehr
Mais
que
estar
com
você
Als
bei
dir
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert John Lange, Shania Twain, Pamela
Attention! Feel free to leave feedback.