Pamela - Eu Sou do Meu Amado - translation of the lyrics into German

Eu Sou do Meu Amado - Pamelatranslation in German




Eu Sou do Meu Amado
Ich gehöre mein Geliebter
O seu coração queima, queima
Dein Herz brennt, brennt
O seu coração queima, queima de ciúme por mim,
Dein Herz brennt, brennt vor Eifersucht um mich,
O seu amor é possessivo.
Deine Liebe ist besitzergreifend.
O seu coração queima, queima
Dein Herz brennt, brennt
O seu coração queima, queima de ciúme por mim,
Dein Herz brennt, brennt vor Eifersucht um mich,
O seu amor e possessivo.
Deine Liebe ist besitzergreifend.
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu,
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist mein,
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu,
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist mein,
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu.
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist ganz mein.
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu,
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist mein,
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu,
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist mein,
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu.
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist ganz mein.
Eu ouço a voz do meu amado, meu coração vem na minha boca,
Ich höre die Stimme meines Geliebten, mein Herz pocht im Hals,
Eu ouço a voz do meu amado, meu coração dispara,
Ich höre die Stimme meines Geliebten, mein Herz rast,
Eu ouço a voz do meu amado, minhas pernas estremecem,
Ich höre die Stimme meines Geliebten, meine Beine zittern,
Eu ouço a voz do meu amado, eu deixo tudo,
Ich höre die Stimme meines Geliebten, ich lasse alles,
Eu largo tudo e vou correndo para ele,
Ich werfe alles hin und renne zu ihm,
Correndo para os seus braços.
Renne in seine Arme.
E ele me abraça, me beija, me levanta, me gira no ar,
Und er umarmt mich, küsst mich, hebt mich hoch, wirbelt mich,
Me gira no ar como uma criança
Wirbelt mich in der Luft wie ein Kind
Sim, como uma criança.
Ja, wie ein Kind.
E ele me abraça, me beija, me levanta, me gira no ar,
Und er umarmt mich, küsst mich, hebt mich hoch, wirbelt mich,
Me gira no ar como uma criança
Wirbelt mich in der Luft wie ein Kind
Sim, como uma criança.
Ja, wie ein Kind.
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu,
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist mein,
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu,
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist mein,
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu.
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist ganz mein.
E o seu coração queima, queima
Und dein Herz brennt, brennt
O seu coração queima, queima de ciúme por mim,
Dein Herz brennt, brennt vor Eifersucht um mich,
O seu amor e possessivo.
Deine Liebe ist besitzergreifend.
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu,
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist mein,
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu,
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist mein,
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu.
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist ganz mein.
O meu amado me chamou a mesa do banquete,
Mein Geliebter rief mich zum Tisch des Festmahls,
O meu amado me convidou as suas ecamaras,
Mein Geliebter lud mich in seine Gemächer ein,
E a sua bandeira sobre mim é o amor,
Und sein Banner über mir ist Liebe,
A sua bandeira sobre mim é o amor,
Sein Banner über mir ist Liebe,
A sua bandeira sobre mim é o amor incondicional.
Sein Banner über mir ist bedingungslose Liebe.
A sua bandeira sobre mim é o amor,
Sein Banner über mir ist Liebe,
A sua bandeira sobre mim é o amor,
Sein Banner über mir ist Liebe,
A sua bandeira sobre mim é o amor incondicional.
Sein Banner über mir ist bedingungslose Liebe.
Eu sou do meu amado,
Ich gehöre meinem Geliebten,
Eu sou do meu amado,
Ich gehöre meinem Geliebten,
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu.
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist ganz mein.
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu,
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist mein,
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu,
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist mein,
Eu sou do meu amado e o meu amado é meu,
Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist ganz mein,
Ele é meu.
Er ist ganz mein.





Writer(s): davi fernandes, jill viegas


Attention! Feel free to leave feedback.