Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sou do Meu Amado
Ich gehöre mein Geliebter
O
seu
coração
queima,
queima
Dein
Herz
brennt,
brennt
O
seu
coração
queima,
queima
de
ciúme
por
mim,
Dein
Herz
brennt,
brennt
vor
Eifersucht
um
mich,
O
seu
amor
é
possessivo.
Deine
Liebe
ist
besitzergreifend.
O
seu
coração
queima,
queima
Dein
Herz
brennt,
brennt
O
seu
coração
queima,
queima
de
ciúme
por
mim,
Dein
Herz
brennt,
brennt
vor
Eifersucht
um
mich,
O
seu
amor
e
possessivo.
Deine
Liebe
ist
besitzergreifend.
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
meu,
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
mein,
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
meu,
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
mein,
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
só
meu.
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
ganz
mein.
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
meu,
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
mein,
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
meu,
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
mein,
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
só
meu.
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
ganz
mein.
Eu
ouço
a
voz
do
meu
amado,
meu
coração
vem
na
minha
boca,
Ich
höre
die
Stimme
meines
Geliebten,
mein
Herz
pocht
im
Hals,
Eu
ouço
a
voz
do
meu
amado,
meu
coração
dispara,
Ich
höre
die
Stimme
meines
Geliebten,
mein
Herz
rast,
Eu
ouço
a
voz
do
meu
amado,
minhas
pernas
estremecem,
Ich
höre
die
Stimme
meines
Geliebten,
meine
Beine
zittern,
Eu
ouço
a
voz
do
meu
amado,
eu
deixo
tudo,
Ich
höre
die
Stimme
meines
Geliebten,
ich
lasse
alles,
Eu
largo
tudo
e
vou
correndo
para
ele,
Ich
werfe
alles
hin
und
renne
zu
ihm,
Correndo
para
os
seus
braços.
Renne
in
seine
Arme.
E
ele
me
abraça,
me
beija,
me
levanta,
me
gira
no
ar,
Und
er
umarmt
mich,
küsst
mich,
hebt
mich
hoch,
wirbelt
mich,
Me
gira
no
ar
como
uma
criança
Wirbelt
mich
in
der
Luft
wie
ein
Kind
Sim,
como
uma
criança.
Ja,
wie
ein
Kind.
E
ele
me
abraça,
me
beija,
me
levanta,
me
gira
no
ar,
Und
er
umarmt
mich,
küsst
mich,
hebt
mich
hoch,
wirbelt
mich,
Me
gira
no
ar
como
uma
criança
Wirbelt
mich
in
der
Luft
wie
ein
Kind
Sim,
como
uma
criança.
Ja,
wie
ein
Kind.
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
meu,
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
mein,
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
meu,
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
mein,
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
só
meu.
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
ganz
mein.
E
o
seu
coração
queima,
queima
Und
dein
Herz
brennt,
brennt
O
seu
coração
queima,
queima
de
ciúme
por
mim,
Dein
Herz
brennt,
brennt
vor
Eifersucht
um
mich,
O
seu
amor
e
possessivo.
Deine
Liebe
ist
besitzergreifend.
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
meu,
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
mein,
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
meu,
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
mein,
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
só
meu.
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
ganz
mein.
O
meu
amado
me
chamou
a
mesa
do
banquete,
Mein
Geliebter
rief
mich
zum
Tisch
des
Festmahls,
O
meu
amado
me
convidou
as
suas
ecamaras,
Mein
Geliebter
lud
mich
in
seine
Gemächer
ein,
E
a
sua
bandeira
sobre
mim
é
o
amor,
Und
sein
Banner
über
mir
ist
Liebe,
A
sua
bandeira
sobre
mim
é
o
amor,
Sein
Banner
über
mir
ist
Liebe,
A
sua
bandeira
sobre
mim
é
o
amor
incondicional.
Sein
Banner
über
mir
ist
bedingungslose
Liebe.
A
sua
bandeira
sobre
mim
é
o
amor,
Sein
Banner
über
mir
ist
Liebe,
A
sua
bandeira
sobre
mim
é
o
amor,
Sein
Banner
über
mir
ist
Liebe,
A
sua
bandeira
sobre
mim
é
o
amor
incondicional.
Sein
Banner
über
mir
ist
bedingungslose
Liebe.
Eu
sou
do
meu
amado,
Ich
gehöre
meinem
Geliebten,
Eu
sou
do
meu
amado,
Ich
gehöre
meinem
Geliebten,
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
só
meu.
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
ganz
mein.
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
meu,
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
mein,
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
meu,
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
mein,
Eu
sou
do
meu
amado
e
o
meu
amado
é
só
meu,
Ich
gehöre
meinem
Geliebten
und
mein
Geliebter
ist
ganz
mein,
Ele
é
só
meu.
Er
ist
ganz
mein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): davi fernandes, jill viegas
Attention! Feel free to leave feedback.