Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
um
quadro
sem
pintura
Wie
ein
Gemälde
ohne
Farbe
Esperando
as
cores
pra
existir
Wartend
auf
Farben,
um
zu
existieren
Assim
eu
estava
até
que
te
encontrei!
So
ging
es
mir,
bis
ich
dich
fand!
Você
chegou
e
sorriu
Du
kamst
und
lächeltest
O
que
era
cinza
coloriu
Was
grau
war,
färbte
sich
bunt
Foi
o
amor
que
me
abraçou
Da
umarmte
mich
die
Liebe
Eu
te
amo,
cada
dia
mais
Ich
liebe
dich,
jeden
Tag
mehr
Eu
te
amo,
e
sei
que
sou
capaz
Ich
liebe
dich,
und
ich
bin
fähig
De
cuidar
de
você
e
de
retribuir
Dich
zu
umsorgen
und
dir
zurückzugeben
Uma
porção
dobrada
de
amor
Eine
doppelte
Portion
Liebe
Eu
te
amo,
cada
dia
mais
Ich
liebe
dich,
jeden
Tag
mehr
Eu
te
amo,
e
sei
que
sou
capaz
Ich
liebe
dich,
und
ich
bin
fähig
De
cuidar
de
você
e
de
retribuir
Dich
zu
umsorgen
und
dir
zurückzugeben
Uma
porção
dobrada
de
amor
Eine
doppelte
Portion
Liebe
Como
um
quadro
sem
pintura
Wie
ein
Gemälde
ohne
Farbe
Esperando
as
cores
pra
existir
Wartend
auf
Farben,
um
zu
existieren
Assim
eu
estava
até
que
te
encontrei!
So
ging
es
mir,
bis
ich
dich
fand!
Você
chegou
e
sorriu
Du
kamst
und
lächeltest
O
que
era
cinza
coloriu
Was
grau
war,
färbte
sich
bunt
Foi
o
amor
que
me
abraçou
Da
umarmte
mich
die
Liebe
Eu
te
amo,
cada
dia
mais
Ich
liebe
dich,
jeden
Tag
mehr
Eu
te
amo,
sei
que
sou
capaz
Ich
liebe
dich,
ich
bin
fähig
De
cuidar
de
você
e
de
retribuir
Dich
zu
umsorgen
und
dir
zurückzugeben
Uma
porção
dobrada
de
amor
Eine
doppelte
Portion
Liebe
Eu
te
amo,
cada
dia
mais
Ich
liebe
dich,
jeden
Tag
mehr
Eu
te
amo,
e
sei
que
sou
capaz
Ich
liebe
dich,
und
ich
bin
fähig
De
cuidar
de
você
e
de
retribuir
Dich
zu
umsorgen
und
dir
zurückzugeben
Uma
porção
dobrada
de
amor
Eine
doppelte
Portion
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davi Fernandes, Wagner Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.