Pamela - O Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pamela - O Amor




O Amor
Любовь
O amor é paciente
Любовь терпелива
O amor é bondoso
Любовь добра
O amor não inveja não
Любовь не завидует
O amor não perece
Любовь не угасает
O amor não se orgulha
Любовь не гордится
O amor não guarda rancor
Любовь не держит зла
Tudo sofre, tudo suporta
Всё переносит, всё покрывает
Assim é o amor
Такова любовь
Tudo crê, tudo espera
Всё верит, всего надеется
Ele não arde em ciúmes
Она не ревнует
Assim é o amor
Такова любовь
E ainda que eu fale a língua dos anjos
И даже если я говорю на языке ангелов
E tenha uma que mova as montanhas
И имею веру, которая двигает горы
Se não tiver amor, se não tiver amor
Если нет любви, если нет любви
E ainda que eu estenda as mãos aos povos
И даже если я протяну руки к народам
E em sacrifício ofereça o meu pouco
И в жертву принесу свое немногое
Se não tiver amor, se não tiver amor
Если нет любви, если нет любви
Nada valerá, nada valerá, nada valerá, nada valerá.
Ничего не будет значить, ничего не будет значить, ничего не будет значить, ничего не будет значить.
Se não tiver amor...
Если нет любви...
Se não tiver amor...
Если нет любви...
O amor é paciente
Любовь терпелива
O amor é bondoso
Любовь добра
O amor não inveja não
Любовь не завидует
O amor não perece
Любовь не угасает
O amor não se orgulha
Любовь не гордится
O amor não guarda rancor
Любовь не держит зла
Tudo sofre, tudo suporta
Всё переносит, всё покрывает
Assim é o amor
Такова любовь
Tudo crê, tudo espera
Всё верит, всего надеется
Ele não arde em ciúmes
Она не ревнует
Assim é o amor
Такова любовь
E ainda que eu fale a língua dos anjos
И даже если я говорю на языке ангелов
E tenha uma que mova as montanhas
И имею веру, которая двигает горы
Se não tiver amor, se não tiver amor
Если нет любви, если нет любви
E ainda que eu estenda as mãos aos povos
И даже если я протяну руки к народам
E em sacrifício ofereça o meu pouco
И в жертву принесу свое немногое
Se não tiver amor, se não tiver amor
Если нет любви, если нет любви
Nada valerá, nada valerá, nada valerá, nada valerá.
Ничего не будет значить, ничего не будет значить, ничего не будет значить, ничего не будет значить.
Se não tiver amor...
Если нет любви...
Se não tiver amor...
Если нет любви...
E ainda que eu fale a língua dos anjos
И даже если я говорю на языке ангелов
E tenha uma que mova as montanhas
И имею веру, которая двигает горы
Se não tiver amor, se não tiver amor
Если нет любви, если нет любви
E ainda que eu estenda as mãos aos povos
И даже если я протяну руки к народам
E em sacrifício ofereça o meu pouco
И в жертву принесу свое немногое
Se não tiver amor, se não tiver amor
Если нет любви, если нет любви
Nada valerá, nada valerá, nada valerá, nada valerá
Ничего не будет значить, ничего не будет значить, ничего не будет значить, ничего не будет значить
O amor...
Любовь...





Writer(s): Emerson Pinheiro


Attention! Feel free to leave feedback.