Pamungkas - Break It - translation of the lyrics into German

Break It - Pamungkastranslation in German




Break It
Zerbrich es
I miss the warmth of having someone's glow
Ich vermisse die Wärme von jemandes Schein
Going slowly to my direction
Der langsam in meine Richtung kommt
Solitude is a bliss, it is, but I am
Einsamkeit ist ein Segen, ja, das ist sie, aber ich
Missing the warmth of having someone's glow
Vermisse die Wärme von jemandes Schein
Go on and take my heart and break it
Nur zu, nimm mein Herz und zerbrich es
Go on and own it, then corrupt it
Nur zu, besitze es, dann verdirb es
Because I miss being in love
Weil ich es vermisse, verliebt zu sein
Before I watch it all slowly fall apart
Bevor ich zusehe, wie alles langsam zerfällt
And crushed to the start
Und am Anfang zerschmettert wird
So go on and take my heart and ache it
Also nur zu, nimm mein Herz und lass es schmerzen
Go on and fix my heart
Nur zu, repariere mein Herz
Then break it
Dann zerbrich es
I need the thrill to gamble all the odds
Ich brauche den Nervenkitzel, alles aufs Spiel zu setzen
Meaningless game, the art of overthink
Sinnloses Spiel, die Kunst des Überdenkens
Love is a bitch, it is, I know, but I am
Liebe ist Mist, ja, das ist sie, ich weiß, aber ich
Needing the thrill from feelin' something original
Brauche den Nervenkitzel, etwas Originelles zu fühlen
And puzzly delusional
Und rätselhaft und wahnhaft
Do you know what I mean?
Weißt du, was ich meine?
Go on and take my heart and break it
Nur zu, nimm mein Herz und zerbrich es
Go on and own it, then corrupt it
Nur zu, besitze es, dann verdirb es
Because I miss being in love
Weil ich es vermisse, verliebt zu sein
Before I watch it all slowly fall apart
Bevor ich zusehe, wie alles langsam zerfällt
And crushed to the start
Und am Anfang zerschmettert wird
So go on and take my heart and break it (break it, break it)
Also nur zu, nimm mein Herz und zerbrich es (zerbrich es, zerbrich es)
Let it all crumble, then decrypt it (break it, break it)
Lass alles zerbröckeln, dann entschlüssle es (zerbrich es, zerbrich es)
Because I miss the full circle of love
Weil ich den vollen Kreis der Liebe vermisse
The beauty and all its aftermath
Die Schönheit und all ihre Nachwirkungen
Is it too much to ask?
Ist das zu viel verlangt?
Go on and take my heart and ache it
Nur zu, nimm mein Herz und lass es schmerzen
Go on and fix my heart
Nur zu, repariere mein Herz
'Cause in the end
Denn am Ende
The days are numbered and I hope this loneliness won't stay
Sind die Tage gezählt und ich hoffe, diese Einsamkeit bleibt nicht
I'm not havin' it 'cause it's been too long
Ich ertrage es nicht, denn es dauert schon zu lange
Oh, it's been such a long way down
Oh, es war so ein langer Weg nach unten
Now I am low on love and its aftermath
Jetzt fehlt mir die Liebe und ihre Nachwirkungen
I'm low on hugs and kisses
Mir fehlen Umarmungen und Küsse
On jealousy and heartache
Mir fehlen Eifersucht und Herzschmerz
Break it, break it
Zerbrich es, zerbrich es
Break it, break it
Zerbrich es, zerbrich es
Break it, break it
Zerbrich es, zerbrich es
Break it, break it
Zerbrich es, zerbrich es
Take my heart and break it
Nimm mein Herz und zerbrich es
Break it, break it
Zerbrich es, zerbrich es
Break it, break it
Zerbrich es, zerbrich es
Break it
Zerbrich es





Writer(s): Rizki Rahmahadyan Pamungkas


Attention! Feel free to leave feedback.