PanPers feat. Yendry Fiorentino - Subeme la radio (feat. Yendry Fiorentino) (Parody) - translation of the lyrics into English

Subeme la radio (feat. Yendry Fiorentino) (Parody) - PanPers translation in English




Subeme la radio (feat. Yendry Fiorentino) (Parody)
Subeme la radio (feat. Yendry Fiorentino) (Parody)
Suca sono in radio
Suck, I'm on the radio, baby
E ci sarò per un po'
And I'll be there for a while
Suca sono in radio
Suck, I'm on the radio
Con la mia canzon
With my song
Che tutta l'estate andrai subiendo
That you'll be enduring all summer long
Perché la imporrò
Because I'll impose it
Ad ogni stazion
On every station
Così con la SIAE mi compro menton
So with the SIAE royalties I'll buy myself a chin implant
Il cambio dell'armadio
The wardrobe change
Che fai a fine stagion
That you do at the end of the season
Quando ormai il freddo sta finiendo
When the cold is finally ending
Rispolveri il surf
You dust off the surfboard
Ripieghi il maglion
Fold up the sweater
Sottovuoti Bublè
Vacuum pack Bublè
Disincarti il reggaeton
Unwrap the reggaeton
D'estate ovunque vada
In summer, wherever you go
Dal Cocoricò all'Amnesia
From Cocoricò to Amnesia
Non usano DJ
They don't use DJs
Ma chiavette di Iglesias
But Iglesias USB sticks
Invece quando è invierno
Instead, when it's winter
Solo Tiziano Ferro
Only Tiziano Ferro
E il tempo passa liento
And time passes slowly
Poi arriva il mio momento
Then comes my moment
arriva il suo momento
Yes, his moment arrives
E se una rondine
And if one swallow
Non fa primavera
Doesn't make a spring
Ci penserà Iglesias
Iglesias will take care of it
Con la figa nera
With the black chick
A maggio compaio
In May I appear
Ad ottobre mi placo
In October I subside
Ho il ciclo di vita del Winner Taco
I have the life cycle of a Winner Taco
Quando sono in radio
When I'm on the radio
Con la mia canzon
With my song
Anche il web monopolizzerò
I'll also monopolize the web
Se cerchi su Google "latino version"
If you search on Google "latin version"
Prima esco io e poi Ciceron
I come up first, then Cicero
Riempirò ogni stadio in cui mi esibirò
I'll fill every stadium I perform in
Tutti i successi vi canterò
I'll sing all the hits for you
I miei son concerti che non ti scordi
My concerts are unforgettable
Due son le ore, tre son gli accordi
Two are the hours, three are the chords
Lavoro quattro mesi all'anno
I work four months a year
Grazie al mega fatturato
Thanks to the mega turnover
Un po' tipo Marchisio
A bit like Marchisio
Grazie al crociato
Thanks to his cruciate ligament
Ballo pure da Dio (ballo pure da Dio)
I even dance like a god (I even dance like a god)
Più di Jennifer Lopez (più di Jennifer Lopez)
More than Jennifer Lopez (more than Jennifer Lopez)
Sarei il migliore al mondo (sarei il migliore al mondo)
I'd be the best in the world (I'd be the best in the world)
Senza Papu Gomez (senza Papu Gomez)
Without Papu Gomez (without Papu Gomez)
Suca vado in radio
Suck, I'm on the radio
Con ogni mia canzon
With every song of mine
E faccio video coi puttanon
And I make videos with whores
Escon le chiappe
Asses come out
Le muovono al sol
They move them in the sun
Altro che Pablo
Forget Pablo
Io sono el patron
I'm the boss
Da quando sono in radio
Since I'm on the radio
Con la mia canzon
With my song
Le donne mi cantano in continuazion
Women sing to me continuously
Che abbiano un mutuo
Whether they have a mortgage
Oppure uno yacht
Or a yacht
Che faccian la spesa
Whether they're grocery shopping
Oppure un deepthroat
Or giving a deepthroat
Se davvero indossi la bandana
If you really wear a bandana
Con gli occhiali da sol
With sunglasses
Almeno non metterci sopra il cappellino dai
At least don't put a hat on top of it, come on
È un po' da cretino, sai
It's a bit dumb, you know
Fossi Gervinho, ma
If I were Gervinho, but
È vestita meglio la scimmietta di Aladino
Aladdin's monkey is dressed better
E il senza manica, di gusto non ne ha
And the sleeveless top has no taste
Così si veste un coglion
That's how a moron dresses
Altro che tuo papà
Rather than your dad
Sei figlio suo, chissa?
You're his son, who knows?
Farei il DNA, oh oh
I'd do a DNA test, oh oh
Ogni radio e la siento
Every radio and I hear it
Kiss Kiss e la siento
Kiss Kiss and I hear it
Deejay e la siento
Deejay and I hear it
Radio Maria e la siento
Radio Maria and I hear it
RTL e la siento
RTL and I hear it
Radio Italia Solo Musica Italiana e la siento
Radio Italia Solo Musica Italiana and I hear it
105 e la siento
105 and I hear it
Su Virgin la sie- no, solo i Red Hot
On Virgin I hea- no, only the Red Hot
Suca sono in radio col nuovo tormenton
Suck, I'm on the radio with the new summer hit
Che canterai ancora più di bailando
That you'll sing even more than bailando
Più di el perdon, di duele el corazon
More than el perdon, than duele el corazon
Che vi confesserò son la stessa canzon
Which I'll confess to you are the same song
E spegner l'autoradio non è una soluzion
And turning off the radio isn't a solution
Neanche fuggire o frullare l'iPhone
Neither is running away or blending the iPhone
Se non vuoi sentirmi
If you don't want to hear me
Nemmeno un po'
Not even a little
Devi perder le staffe tipo Van Gogh
You have to lose your temper like Van Gogh
Suca sono in radio
Suck, I'm on the radio
(Hai capito tipo Van Gogh, perder le staffe e l'osso dell'orecchio, no)
(You understand, like Van Gogh, lose your temper and your ear bone, right?)
E ci starò per un po'
And I'll be there for a while
(Perché lui si è tagliato l'orecchio, sai)
(Because he cut off his ear, you know)
(Perdere le incudini non è un modo di dire)
(Losing your incus isn't a figure of speech)
Suca sono in radio
Suck, I'm on the radio





Writer(s): Descember Bueno, Ibere Fortes Maravalha, Enrique Iglesias, Luis E Ortiz Rivera, Juan G Rivera Vazquez, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Ender Zambrano


Attention! Feel free to leave feedback.