Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chandelier (Parodia)
Люстра (Пародия)
caro
Mario
Balotelli
Дорогая
моя,
Марио
Балотелли,
hai
gia
tutto
dalla
vita
fama,
soldi
e
f**a
у
тебя
уже
всё
есть
в
жизни:
слава,
деньги
и
женщины
adesso
che
sei
al
Liverpool
теперь,
когда
ты
в
"Ливерпуле",
dici
di
paralre
l'inglese,
vai
sono
inglese
ты
говоришь,
что
говоришь
по-английски,
давай,
я
англичанка,
fammi
vedere...
покажи
мне...
ma
perché
mi
blocco
qui?
но
почему
я
торможу
здесь?
sai
sarà
perché
tu
non
sai
che
знаешь,
наверное,
потому
что
ты
не
знаешь,
cosa
c'è
dopo
il
3 ma...
что
идёт
после
3,
но...
tanto
lui
guadagna
6 milioni
in
un
anno
всё
равно
он
зарабатывает
6 миллионов
в
год
si,
si
6 milioni
in
un
anno
да,
да,
6 миллионов
в
год
perciò
ti
comprerò
поэтому
я
куплю
тебе
il
ciuccio
e
il
biberon
e
la
Louis
Vuitton
соску,
бутылочку
и
Louis
Vuitton
non
ce
la
farai,
caro
mio
non
ce
la
farai
у
тебя
ничего
не
выйдет,
дорогой
мой,
ничего
не
выйдет
gli
alimenti
per
me
pagherai
алименты
за
меня
будешь
платить
tu
quei
soldi
non
li
vedrai
mai
эти
деньги
ты
больше
не
увидишь
tra
moglie
e
marito
non
bisogna
mettere
dito
между
мужем
и
женой
не
стоит
совать
пальцы,
anche
se
io
farei
di
peggio
a
Raffaella
Fico
хотя
я
бы
сделала
с
Раффаэллой
Фико
и
похуже
ma
mio
caro
Mario
anche
te
la
sei
cercata
но,
мой
дорогой
Марио,
ты
сам
напросился
a
fare
un
figlio
con
una
ragazza
inadeguata
заделав
ребёнка
с
неподходящей
девушкой
aveva
pure
messo
in
vendita
la
sua
verginità
она
даже
продавала
свою
девственность
senza
successo
perché
senza
controllo
qualità
безуспешно,
потому
что
без
контроля
качества
ma
se
del
fidanzato
nero
ti
piace
quella
cosa
но
если
тебе
в
чернокожем
парне
нравится
эта
штука,
mi
ci
faccio
un
tatuaggio
e
non
sarà
più
manco
rosa
я
сделаю
себе
татуировку,
и
она
больше
не
будет
даже
розовой
dai...
non
dir
così
давай...
не
говори
так
non
mi
interessa
che
hai
lì
меня
не
интересует,
что
у
тебя
там
voglio
una
casa
a
Paris...
я
хочу
дом
в
Париже...
io
ce
l'ho...
у
меня
он
есть...
dai
vieni
con
me...
давай
поедем
со
мной...
non
faremo
certo
l'amore
мы,
конечно,
не
будем
заниматься
любовью
ma
da
Zara
ti
accompagnero.
но
в
Zara
я
тебя
отвезу.
andiamo
di
già
поехали
уже
compreremo
trecento
collant
купим
триста
колготок
poi
passiamo
anche
da
Chateau
d'ax
затем
зайдём
и
в
Chateau
d'ax
per
la
cucina
e
la
sala
relax
за
кухней
и
мебелью
для
отдыха
e
poi
anidamo
alla
Spa
а
потом
поедем
в
спа-салон
un
bel
tipo
ci
massaggerà
красивый
парень
сделает
нам
массаж
e
con
le
mani
possenti
che
avrà
и
своими
могучими
руками
ti
sculaccerà
отшлёпает
тебя
ci
sculaccerà
отшлёпает
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sia Furler, Jesse Shatkin
Attention! Feel free to leave feedback.