PanPers - Stardust (Parodia) - translation of the lyrics into Russian

Stardust (Parodia) - PanPerstranslation in Russian




Stardust (Parodia)
Звездная пыль (Пародия)
Le sopraciglia di Elio non son tanto belle
Брови Элио не так уж и хороши,
sembra che al posto degli occhi abbia due ascelle
словно вместо глаз у него две подмышки.
Simona Ventura ma che bella donna
Симона Вентура, какая красивая женщина,
se solo non fosse ormai tutta di gomma
если бы только она не была вся из резины.
infine c'è Morgan anche se non ci credi ma che cazzo stai a fare li che manco stai in piedi
Наконец, есть Морган, хоть ты и не веришь, но какого черта ты там делаешь, если даже не стоишь на ногах?
nella finale abbiamo fatto un duetto sembravi mio nonno che bauscia nel letto
В финале мы спели дуэтом, ты выглядел, как мой дед, сопящий в постели.
ma dimmi perché
Но скажи мне, почему,
dimmi perché
скажи мне, почему,
l'Italia è piena di gente brava perché proprio a noi tocca il vecchio che sbava
Италия полна талантливых людей, почему нам достается старый слюнтяй?
Ma i giudici di xFactor sono quattro e l'unico che spacca è il sottoscritto tutti che mi dicono sei un grande mika è un vero peccato non ti piaccia la fi
Но судей в X-Factor четыре, и единственный, кто крут, - это я. Все говорят мне: "Ты великолепен, Мика, очень жаль, что тебе не нравится..."
Bella sono Fedez sono un repper di milano
Красавица, я Федез, рэпер из Милана,
noi nati per la strada non ci emozioniamo
мы, рожденные на улице, не поддаемся эмоциям.
non avrò pieta per chi mi manca di rispetto
Я не буду щадить тех, кто меня не уважает,
sono un vero uomo.
я настоящий мужчина.
ora al posto di Elio, Fedez spacca di brutto, fa dei commenti e piange anche per il rutto.
Теперь вместо Элио, Федез крушит все, комментирует и даже плачет из-за отрыжки.
non c'è piu la Ventura ma Victoria Cabello non sa un caso di musica chiudere il cancello
Вентуры больше нет, но Виктория Кабелло не смыслит в музыке, закрой ворота.
infine c'è Morgan infondo seduto e io sono sorpreso che sia sopravvisuto
Наконец, есть Морган, сидящий в глубине, и я удивлен, что он выжил.
Ma dimmi perché
Но скажи мне, почему,
Dimmi perché
скажи мне, почему,
se ne sta li se ne sta li tutto fiero
он сидит там, весь такой гордый,
di quella merda del suo ciuffo nero
из-за своего дерьмового черного чуба.
Ma i giudici di xFactor son sempre quattro e quello che piu spacca è il sottoscritto
Но судей в X-Factor всегда четыре, и тот, кто круче всех, - это я.
tutti che mi dicono Mika quanto sei bello
Все говорят мне: "Мика, какой ты красивый,"
Grazie fanciulle ma a me piace l'uccel.
Спасибо, девочки, но мне нравятся мальчики.
Ho capito che non posso dire ciò che voglio
Я понял, что не могу говорить то, что хочу,
Ma non é colpa mia se son tipo malgioglio
Но это не моя вина, что я как Мальджольо.
Siamo omosessuali mika assassini
Мы гомосексуалисты, Мика, убийцы,
Adesso vado li dietro e mi inchiappetto Ruffini
Сейчас я пойду туда и отымею Руффини.
Paolo vieni con meeee
Паоло, пойдем со мной,
Vieni con meeee
пойдем со мной,
Vieni con mee
пойдем со мной,
Dai paolo vieni con me.
Давай, Паоло, пойдем со мной.





Writer(s): Wayne Anthony Hector, Michael Holbrook Penniman, Marco Benassi, Alessandro Benassi


Attention! Feel free to leave feedback.