Lyrics and translation PanTürk - Gitme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
sevgilim
Üstüme
basıp
geçme
Эй,
любимая,
не
переступай
через
меня,
Duygularımdan
seni
acıtanı
seçme
Из
моих
чувств
не
выбирай
те,
что
делают
тебе
больно.
Hepsi
senin
ve
hepsi
özel
gitme
Все
они
твои,
и
все
они
особенные,
не
уходи.
Gönlümün
feryadını
sen
kötü
bilme
Не
пойми
неправильно
крик
моей
души.
Gamlı
gemim
yağmur
taşır
Мой
мрачный
корабль
несет
дождь,
Sabaha
karşı
birden
hüznüm
uyanır
Под
утро
вдруг
просыпается
моя
печаль.
Sevgim
seninle
başkalaşır
Моя
любовь
меняется
вместе
с
тобой,
Çığlıklarım
şafağa
ulaşır
Мои
крики
достигают
рассвета.
Limanıma
dalgalarla
yanaşır
К
моей
гавани
волнами
накатывает,
Hüzünlerim
sayfalarıma
bulaşır
Моя
грусть
проступает
сквозь
страницы.
Gözlerimi
kapattığımda
Когда
я
закрываю
глаза,
Kalbime
verdiğin
huzurun
yakışır
Мне
подходит
покой,
который
ты
даришь
моему
сердцу.
Geceye
yine
seni
yazdım
Я
снова
написал
тебе
в
ночи,
İçimdeki
sönmüş
ateş
yine
yıldızınla
parlasın
Пусть
угасший
огонь
во
мне
снова
засияет
от
твоей
звезды.
Sen
ışıklarını
saçarken
Пока
ты
излучаешь
свой
свет,
Rüyalarım
hayallerime
bulaşsın
Пусть
мои
сны
смешаются
с
моими
мечтами.
Sefil
ve
çıplak
korkusuz
Нищий
и
нагой,
бесстрашный,
Hayat
ümitlerimizi
en
derine
saklasın
Пусть
жизнь
сохранит
наши
надежды
в
самой
глубине.
Korkularımızı
bi
kenara
atıp
Отбросив
наши
страхи,
Sevgi
rüzgarına
yine
kibrit
çaksın
Давай
снова
зажжем
спичку
на
ветру
любви.
Hey
sevgilim
Üstüme
basıp
geçme
Эй,
любимая,
не
переступай
через
меня,
Duygularımdan
seni
acıtanı
seçme
Из
моих
чувств
не
выбирай
те,
что
делают
тебе
больно.
Hepsi
senin
ve
hepsi
özel
gitme
Все
они
твои,
и
все
они
особенные,
не
уходи.
Gönlümün
feryadını
sen
kötü
bilme
Не
пойми
неправильно
крик
моей
души.
Yağmuru
giy
sen
bu
sonbahar
Надень
дождь
этой
осенью,
Rüzgarı
kulağıma
yine
fısılda
Снова
прошепчи
мне
ветер
на
ухо.
İçimdeki
ümit
ol
Будь
моей
надеждой,
Gökyüzünde
bulut
ol
Будь
облаком
в
моем
небе,
Güzelliği
yağdırırken
yüreğime
beni
sor
Проливая
красоту
на
мое
сердце,
спроси
обо
мне.
Toprağım
ol
çiçeğimi
büyüten
Будь
моей
землей,
взращивающей
мой
цветок,
Yıldızım
ol
yönümü
bildiren
Будь
моей
звездой,
указывающей
путь,
Güneşim
ol
bu
gözlerin
bakmaya
kıyamadığı
Будь
моим
солнцем,
на
которое
не
могут
смотреть
мои
глаза,
Ama
hep
içimi
ısıtan
Но
которое
всегда
согревает
меня
изнутри.
Korkularım
nihayetinde
son
buldu
Мои
страхи
наконец
закончились,
Yada
en
büyüğü
geliyor
Или
же
надвигается
самый
большой
из
них,
Kaybetme
düşüncesi
kalbime
doldu
Мысль
о
потере
наполнила
мое
сердце,
Bu
çok
acı
veriyor
Это
причиняет
мне
такую
боль.
Yavru
bir
kuş
gibi
dalına
kondu
Как
птенец,
опустившийся
на
ветку,
Çektim
içime
kokunu
bu
sefer
sondu
Вдохнул
твой
запах,
на
этот
раз
это
был
конец,
Hikayem
bitiyor
Моя
история
заканчивается.
Hey
sevgilim
Üstüme
basıp
geçme
Эй,
любимая,
не
переступай
через
меня,
Duygularımdan
seni
acıtanı
seçme
Из
моих
чувств
не
выбирай
те,
что
делают
тебе
больно.
Hepsi
senin
ve
hepsi
özel
gitme
Все
они
твои,
и
все
они
особенные,
не
уходи.
Gönlümün
feryadını
sen
kötü
bilme
Не
пойми
неправильно
крик
моей
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bahadır Kumcu
Attention! Feel free to leave feedback.