Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
02:10
Uhr,
ein
Gesicht
in
Trän'n
2:10
Uhr,
ein
Gesicht
in
Tränen
Zerbrochnes
Glas
auf
dem
Parkett
Zerbrochenes
Glas
auf
dem
Parkett
Ich
noch
da,
doch
du
bist
weg
Ich
noch
da,
doch
du
bist
weg
Wir
tun
uns
weh,
so,
als
wär's
okay
Wir
tun
uns
weh,
so,
als
wär's
okay
Man
sieht's
uns
an,
wir
sind
verletzt
Man
sieht's
uns
an,
wir
sind
verletzt
Ja,
wir
war'n
noch
nie
perfekt
Ja,
wir
war'n
noch
nie
perfekt
Zu
schwach,
um
uns
anzuseh'n
Zu
schwach,
um
uns
anzuseh'n
Beide
auf
Distanz,
Ignoranz
tut
weh
Beide
auf
Distanz,
Ignoranz
tut
weh
Starren
auf
den
Anruf,
statt
ranzugeh'n
Starren
auf
den
Anruf,
statt
ranzugeh'n
Jeder
von
uns
Angst,
dass
der
andre
ihm
fehlt
Jeder
von
uns
Angst,
dass
der
andre
ihm
fehlt
Babe,
vielleicht
sind
wir
toxisch
Babe,
vielleicht
sind
wir
toxisch
Streiten
in
der
Nacht
und
es
stoppt
nicht
Streiten
in
der
Nacht
und
es
stoppt
nicht
Und
es
kriegt
der
ganze
Block
mit
Und
es
kriegt
der
ganze
Block
mit
Sag,
seit
wann
ist
Liebe
so
ein
Kopffick?
Sag,
seit
wann
ist
Liebe
so
ein
Kopffick?
Womit
hab
ich
das
verdient?
Womit
hab
ich
das
verdient?
Nach
jeder
Rose
wieder
Krieg
Nach
jeder
Rose
wieder
Krieg
Ich
bin
die,
die
immer
alles
gibt
Ich
bin
die,
die
immer
alles
gibt
Pass
auf,
auf
mich
Pass
auf,
auf
mich
I
know
I
just
have
to
be
Ich
weiß,
ich
muss
einfach
Really
loved
like
it's
supposed
to
be
Wirklich
geliebt
werden,
wie
es
sein
sollte
'Cause
my
mom
raised
me
to
be
a
queen
Denn
meine
Mama
hat
mich
dazu
erzogen,
eine
Königin
zu
sein
Take
care
of
me
Pass
auf
mich
auf
You
take
it
all,
this
heart
of
mine
Du
nimmst
alles,
dieses
mein
Herz
I
got
all
this
love
to
give
Ich
habe
all
diese
Liebe
zu
geben
But
you
keep
playin'
blind
with
it
Aber
du
spielst
weiter
blind
damit
Never
believed
your
diamond
lies
Habe
deinen
Diamanten-Lügen
nie
geglaubt
But
somehow
you
took
over
me
Aber
irgendwie
hast
du
mich
überwältigt
Your
savage
love,
your
energy
Deine
wilde
Liebe,
deine
Energie
Got
me
up
all
night,
all
night
Hält
mich
die
ganze
Nacht
wach,
die
ganze
Nacht
Lightin'
up
the
sky,
the
sky
Erleuchtet
den
Himmel,
den
Himmel
Stars,
they
blind
my
eyes,
my
eyes
Sterne,
sie
blenden
meine
Augen,
meine
Augen
I
feel
too
much
Ich
fühle
zu
viel
Got
me
up
all
night,
all
night
Hält
mich
die
ganze
Nacht
wach,
die
ganze
Nacht
Lightin'
up
the
sky,
the
sky
Erleuchtet
den
Himmel,
den
Himmel
Stars,
they
blind
my
eyes,
my
eyes
Sterne,
sie
blenden
meine
Augen,
meine
Augen
It's
too
much,
yeah
Es
ist
zu
viel,
ja
Womit
hab
ich
das
verdient?
Womit
hab
ich
das
verdient?
Nach
jeder
Rose
wieder
Krieg
Nach
jeder
Rose
wieder
Krieg
Ich
bin
die,
die
immer
alles
gibt
Ich
bin
die,
die
immer
alles
gibt
Pass
auf,
auf
mich
Pass
auf,
auf
mich
I
know
I
just
have
to
be
('cause
I
know
I
just
have
to
be)
Ich
weiß,
ich
muss
einfach
(denn
ich
weiß,
ich
muss
einfach)
Really
loved
like
it's
supposed
to
be
wirklich
geliebt
werden,
wie
es
sein
sollte
'Cause
my
mom
raised
me
to
be
a
queen
Denn
meine
Mama
hat
mich
dazu
erzogen,
eine
Königin
zu
sein
Take
care
of
me
(take
care
of
me,
baby)
Pass
auf
mich
auf
(pass
auf
mich
auf,
Baby)
Womit
hab
ich
das
verdient?
(I
just
have
to)
Womit
hab
ich
das
verdient?
(Ich
muss
einfach)
Nach
jeder
Rose
wieder
Krieg
Nach
jeder
Rose
wieder
Krieg
Ich
bin
die,
die
immer
alles
gibt
Ich
bin
die,
die
immer
alles
gibt
Pass
auf,
auf
mich
Pass
auf,
auf
mich
I
know
I
just
have
to
be
(I
know,
I
know
I
deserve
to
be)
Ich
weiß,
ich
muss
einfach
(Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
verdiene
es)
Really
loved
like
it's
supposed
to
be
(oh,
baby,
do
you
love
me?)
Wirklich
geliebt
werden,
wie
es
sein
sollte
(Oh,
Baby,
liebst
du
mich?)
'Cause
my
mom
raised
me
to
be
a
queen
Denn
meine
Mama
hat
mich
dazu
erzogen,
eine
Königin
zu
sein
Take
care
of
me
(take
care,
care
of
me)
Pass
auf
mich
auf
(Pass
auf,
pass
auf
mich
auf)
Take
care
of
me,
oh,
care
of
me,
oh
Pass
auf
mich
auf,
oh,
pass
auf
mich
auf,
oh
Take
care
of
me,
oh,
care
of
me,
oh
Pass
auf
mich
auf,
oh,
pass
auf
mich
auf,
oh
Oh,
yeah
('cause
I
just
have
to)
Oh,
ja
(denn
ich
muss
einfach)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfried Tamba, Yasmeen Semaan, Lucas Grob, Panah Ahmed, Chima Ede
Attention! Feel free to leave feedback.