Panah feat. Mougleta - Pass auf - translation of the lyrics into German

Pass auf - Panah , Mougleta translation in German




Pass auf
Pass auf
02:10 Uhr, ein Gesicht in Trän'n
2:10 Uhr, ein Gesicht in Tränen
Zerbrochnes Glas auf dem Parkett
Zerbrochenes Glas auf dem Parkett
Ich noch da, doch du bist weg
Ich noch da, doch du bist weg
Wir tun uns weh, so, als wär's okay
Wir tun uns weh, so, als wär's okay
Man sieht's uns an, wir sind verletzt
Man sieht's uns an, wir sind verletzt
Ja, wir war'n noch nie perfekt
Ja, wir war'n noch nie perfekt
Zu schwach, um uns anzuseh'n
Zu schwach, um uns anzuseh'n
Beide auf Distanz, Ignoranz tut weh
Beide auf Distanz, Ignoranz tut weh
Starren auf den Anruf, statt ranzugeh'n
Starren auf den Anruf, statt ranzugeh'n
Jeder von uns Angst, dass der andre ihm fehlt
Jeder von uns Angst, dass der andre ihm fehlt
Babe, vielleicht sind wir toxisch
Babe, vielleicht sind wir toxisch
Streiten in der Nacht und es stoppt nicht
Streiten in der Nacht und es stoppt nicht
Und es kriegt der ganze Block mit
Und es kriegt der ganze Block mit
Sag, seit wann ist Liebe so ein Kopffick?
Sag, seit wann ist Liebe so ein Kopffick?
Womit hab ich das verdient?
Womit hab ich das verdient?
Nach jeder Rose wieder Krieg
Nach jeder Rose wieder Krieg
Ich bin die, die immer alles gibt
Ich bin die, die immer alles gibt
Pass auf, auf mich
Pass auf, auf mich
I know I just have to be
Ich weiß, ich muss einfach
Really loved like it's supposed to be
Wirklich geliebt werden, wie es sein sollte
'Cause my mom raised me to be a queen
Denn meine Mama hat mich dazu erzogen, eine Königin zu sein
Take care of me
Pass auf mich auf
You take it all, this heart of mine
Du nimmst alles, dieses mein Herz
I got all this love to give
Ich habe all diese Liebe zu geben
But you keep playin' blind with it
Aber du spielst weiter blind damit
Never believed your diamond lies
Habe deinen Diamanten-Lügen nie geglaubt
But somehow you took over me
Aber irgendwie hast du mich überwältigt
Your savage love, your energy
Deine wilde Liebe, deine Energie
Got me up all night, all night
Hält mich die ganze Nacht wach, die ganze Nacht
Lightin' up the sky, the sky
Erleuchtet den Himmel, den Himmel
Stars, they blind my eyes, my eyes
Sterne, sie blenden meine Augen, meine Augen
I feel too much
Ich fühle zu viel
Got me up all night, all night
Hält mich die ganze Nacht wach, die ganze Nacht
Lightin' up the sky, the sky
Erleuchtet den Himmel, den Himmel
Stars, they blind my eyes, my eyes
Sterne, sie blenden meine Augen, meine Augen
It's too much, yeah
Es ist zu viel, ja
Womit hab ich das verdient?
Womit hab ich das verdient?
Nach jeder Rose wieder Krieg
Nach jeder Rose wieder Krieg
Ich bin die, die immer alles gibt
Ich bin die, die immer alles gibt
Pass auf, auf mich
Pass auf, auf mich
I know I just have to be ('cause I know I just have to be)
Ich weiß, ich muss einfach (denn ich weiß, ich muss einfach)
Really loved like it's supposed to be
wirklich geliebt werden, wie es sein sollte
'Cause my mom raised me to be a queen
Denn meine Mama hat mich dazu erzogen, eine Königin zu sein
Take care of me (take care of me, baby)
Pass auf mich auf (pass auf mich auf, Baby)
Womit hab ich das verdient? (I just have to)
Womit hab ich das verdient? (Ich muss einfach)
Nach jeder Rose wieder Krieg
Nach jeder Rose wieder Krieg
Ich bin die, die immer alles gibt
Ich bin die, die immer alles gibt
Pass auf, auf mich
Pass auf, auf mich
I know I just have to be (I know, I know I deserve to be)
Ich weiß, ich muss einfach (Ich weiß, ich weiß, ich verdiene es)
Really loved like it's supposed to be (oh, baby, do you love me?)
Wirklich geliebt werden, wie es sein sollte (Oh, Baby, liebst du mich?)
'Cause my mom raised me to be a queen
Denn meine Mama hat mich dazu erzogen, eine Königin zu sein
Take care of me (take care, care of me)
Pass auf mich auf (Pass auf, pass auf mich auf)
Take care of me, oh, care of me, oh
Pass auf mich auf, oh, pass auf mich auf, oh
Oh, yeah
Oh, ja
Take care of me, oh, care of me, oh
Pass auf mich auf, oh, pass auf mich auf, oh
Oh, yeah ('cause I just have to)
Oh, ja (denn ich muss einfach)





Writer(s): Wilfried Tamba, Yasmeen Semaan, Lucas Grob, Panah Ahmed, Chima Ede


Attention! Feel free to leave feedback.