Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demi Kau Dan Si Buah Hati
Für Dich und unser Kind
Mengapa
harus
begini?
Warum
muss
es
so
sein?
Tiada
lagi
kehangatan
Es
gibt
keine
Wärme
mehr
Memang
kusadari
sering
kutinggalkan
Ich
weiß,
ich
habe
dich
oft
Kau
seorang
diri
allein
gelassen
Ku
tau
bukan
sengaja
Ich
weiß,
es
ist
nicht
absichtlich
Kau
tinggalkanku
sendiri
dass
du
mich
allein
lässt
Aku
menyadari
Ich
bin
mir
bewusst,
Bukan
sandiwara
kasihmu
kepadaku
dass
deine
Liebe
zu
mir
keine
Farce
ist
Tiap
malam
engkau
kutinggal
pergi
Jede
Nacht
lasse
ich
dich
allein
Bukan,
bukan,
bukannya
aku
sengaja
Nein,
nein,
es
ist
nicht
absichtlich
Demi
kau
dan
si
buah
hati
Für
dich
und
unser
Kind
Terpaksa
aku
harus
begini
muss
ich
so
handeln
Tiada
daya
hingga
di
saat
ini
Ich
bin
machtlos
bis
zu
diesem
Moment
Diriku
masih
juga
terbaring
lemah
Ich
liege
immer
noch
schwach
da
Begitu
tulusnya
hatiku
Mein
Herz
ist
so
aufrichtig
Hanya
air
mata
yang
tersisa
nur
Tränen
bleiben
übrig
Ku
tau
bukan
sengaja
Ich
weiß,
es
ist
nicht
absichtlich
Kau
tinggalkanku
sendiri
dass
du
mich
allein
lässt
Aku
menyadari
Ich
bin
mir
bewusst,
Bukan
sandiwara
kasihmu
kepadaku
dass
deine
Liebe
zu
mir
keine
Farce
ist
Tiap
malam
engkau
kutinggal
pergi
Jede
Nacht
lasse
ich
dich
allein
Bukan,
bukan,
bukannya
aku
sengaja
Nein,
nein,
es
ist
nicht
absichtlich
Demi
kau
dan
si
buah
hati
Für
dich
und
unser
Kind
Terpaksa
aku
harus
begini
muss
ich
so
handeln
Tiada
daya
hingga
di
saat
ini
Ich
bin
machtlos
bis
zu
diesem
Moment
Diriku
masih
juga
terbaring
lemah
Ich
liege
immer
noch
schwach
da
Begitu
tulusnya
hatiku
Mein
Herz
ist
so
aufrichtig
Hanya
air
mata
yang
tersisa
nur
Tränen
bleiben
übrig
Demi
kau
dan
si
buah
hati
Für
dich
und
unser
Kind
Terpaksa
aku
harus
begini
muss
ich
so
handeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pance Frans Pondaag
Attention! Feel free to leave feedback.