Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engkau Segalanya Bagiku
Du bist alles für mich
Berdua
kita
lalui
Gemeinsam
gingen
wir
durch
Perjalanan
dan
liku
hidup
ini
die
Reise
und
die
Wendungen
dieses
Lebens
Tahun-tahun
pertama
Die
ersten
Jahre
Masih
kurasa
lembut
asmaramu
ich
spüre
noch
immer
deine
sanfte
Liebe
Hari-hari
berganti
Die
Tage
vergehen
Kebimbangan
terkadang
hadir
mencekam
Zweifel
kommen
manchmal
und
packen
mich
Mungkin
kau
yang
t'lah
bosan
Vielleicht
hast
du
genug
Ataukah
memang
takdirku
begini?
oder
ist
das
wirklich
mein
Schicksal?
Walau
bibir
ini
diam
Auch
wenn
diese
Lippen
schweigen
Namun
sejujurnya
kuakui
gebe
ich
ehrlich
zu
Kau
segalanya
Du
bist
alles
Tempat
kusandarkan
berjuta
pengharapan
der
Ort,
an
dem
ich
Millionen
von
Hoffnungen
habe
Sering
kau
tinggal
diriku
Oft
lässt
du
mich
allein
Di
malam-malam
seperti
ini
in
Nächten
wie
diesen
Terkadang
hadir
rasa
curiga
Manchmal
kommt
Misstrauen
auf
Tapi
tak
berdaya
aber
ich
bin
machtlos
Hari-hari
berganti
Die
Tage
vergehen
Kebimbangan
terkadang
hadir
mencekam
Zweifel
kommen
manchmal
und
packen
mich
Mungkin
kau
yang
t'lah
bosan
Vielleicht
hast
du
genug
Ataukah
memang
takdirku
begini?
oder
ist
das
wirklich
mein
Schicksal?
Walau
bibir
ini
diam
Auch
wenn
diese
Lippen
schweigen
Namun
sejujurnya
kuakui
gebe
ich
ehrlich
zu
Kau
segalanya
Du
bist
alles
Tempat
kusandarkan
berjuta
pengharapan
der
Ort,
an
dem
ich
Millionen
von
Hoffnungen
habe
Sering
kau
tinggal
diriku
Oft
lässt
du
mich
allein
Di
malam-malam
seperti
ini
in
Nächten
wie
diesen
Terkadang
hadir
rasa
curiga
Manchmal
kommt
Misstrauen
auf
Namun
tak
berdaya
aber
ich
bin
machtlos
Terkadang
hadir
rasa
curiga
Manchmal
kommt
Misstrauen
auf
Namun
tak
berdaya
aber
ich
bin
machtlos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pance Frans Pondaag
Attention! Feel free to leave feedback.