Lyrics and translation Pance Pondaag - Mengapa Tak Pernah Jujur Tebe Tebe
Mengapa Tak Pernah Jujur Tebe Tebe
Почему ты не можешь быть честной, милая?
Mengapa
kau
tak
pernah
lagi
Почему
ты
больше
не
смотришь
Melihat
dan
menemani
diriku
sayang?
И
не
проводишь
время
со
мной,
дорогая?
Seandainya
daun-daun
pun
berbisik
Если
бы
листья
могли
шептать,
Ia
akan
bercerita
tentang
hati
ini
Они
бы
рассказали
о
моем
сердце.
Malam-malam
sepi
begini
Эти
одинокие
ночи
Terasa
panjang
dan
sangat
menyiksa
diri
Кажутся
такими
длинными
и
мучительными.
Rasa
sunyi,
rasa
rindu
pada
dirimu
Чувство
пустоты,
тоска
по
тебе
Menyatu
di
dalam
kebisuan
malam
ini
Сливаются
в
тишине
этой
ночи.
Mengapa
kita
saling
menyiksa
diri?
Зачем
мы
мучаем
друг
друга,
Sedangkan
rinduku,
rindumu
berpadu
Когда
моя
тоска
и
твоя
тоска
едины?
Mengapa
kita
berdua
Почему
мы
оба
Tak
pernah
jujur
mengakuinya?
Никак
не
можем
в
этом
признаться?
Mengapa
kita
harus
hidup
tersiksa?
Зачем
нам
жить
в
муках,
Sedangkan
cintaku,
cintamu
menyatu
Если
моя
любовь
и
твоя
любовь
слились
воедино?
Jangan
biarkan
membara
Не
дай
разгореться
Api
cemburu
di
dalam
hidup
ini
Пламени
ревности
в
этой
жизни.
Malam-malam
sepi
begini
Эти
одинокие
ночи
Terasa
panjang
dan
sangat
menyiksa
diri
Кажутся
такими
длинными
и
мучительными.
Rasa
sunyi,
rasa
rindu
pada
dirimu
Чувство
пустоты,
тоска
по
тебе
Menyatu
di
dalam
kebisuan
malam
ini
Сливаются
в
тишине
этой
ночи.
Mengapa
kita
saling
menyiksa
diri?
Зачем
мы
мучаем
друг
друга,
Sedangkan
rinduku,
rindumu
berpadu
Когда
моя
тоска
и
твоя
тоска
едины?
Mengapa
kita
berdua
Почему
мы
оба
Tak
pernah
jujur
mengakuinya?
Никак
не
можем
в
этом
признаться?
Mengapa
kita
harus
hidup
tersiksa?
Зачем
нам
жить
в
муках,
Sedangkan
cintaku,
cintamu
menyatu
Если
моя
любовь
и
твоя
любовь
слились
воедино?
Jangan
biarkan
membara
Не
дай
разгореться
Api
cemburu
di
dalam
hidup
ini
Пламени
ревности
в
этой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pance Frans Pondaag
Attention! Feel free to leave feedback.