Panchito Arredondo - Los Menores (En Vivo) - translation of the lyrics into German

Los Menores (En Vivo) - Panchito Arredondotranslation in German




Los Menores (En Vivo)
Die Kleinen (Live)
(Frente a las cámaras del amigo Servando)
(Vor den Kameras des Freundes Servando)
(Le presentamos "Los Menores")
(Wir präsentieren dir "Die Kleinen")
(Su compa Ponchito Arredondo y La Banda Culiacancito de Culiacán, Sinaloa)
(Dein Kumpel Ponchito Arredondo und La Banda Culiacancito aus Culiacán, Sinaloa)
(Cuéntele Chiquilín)
(Erzähl mal, Chiquilín)
(Échele compa Panchito)
(Los geht's, Kumpel Panchito)
Como poder ocultarlo que son hijos de aquel hombre
Wie könnte man es verbergen, dass sie Söhne jenes Mannes sind
Si salieron bien bragados y honor le hacen a su nombre
Wenn sie doch so mutig geraten sind und seinem Namen Ehre machen
No hay chapo que no sea bravo y salieron chaparritos
Es gibt keinen Chapo, der nicht wild ist, und sie sind klein geraten
De tal palo tal astilla son los hijos del Chapito
Wie der Vater, so der Sohn, das sind die Söhne des Chapito
Pa' la bailada le entienden con las damas, caballeros
Beim Tanzen verstehen sie sich, mit den Damen sind sie Kavaliere
Elegante su vestuario son de astucia y de cerebro
Elegant ihre Kleidung, sie sind schlau und haben Köpfchen
Y si le llega a fallar, cuenta con grandes amigos
Und wenn es ihnen mal nicht gelingt, zählen sie auf große Freunde
No se les despega el Panu, tampoco otro que es güerito
Der Panu weicht nicht von ihrer Seite, auch nicht ein anderer, der blond ist
La vida da altas y bajas y al señor se llevan preso
Das Leben hat Höhen und Tiefen, und den Herrn nehmen sie gefangen
Más los dejo preparados y saben rifarse el cuero
Aber er hat sie vorbereitet hinterlassen, und sie wissen, wie man seine Haut riskiert
Trabajan a gran escala, de abajo hasta mero arriba
Sie arbeiten im großen Stil, von ganz unten bis ganz nach oben
De mimado no trae nada mis propios ojos lo miran
Verwöhnt sind sie keineswegs, meine eigenen Augen sehen es
(Y así suena la Culiacancito, pariente)
(Und so klingt die Culiacancito, Kumpel)
(Culiacán, Sinaloa)
(Culiacán, Sinaloa)
(Y ahí va un saludo pa'l mero mero sabor ranchero)
(Und da geht ein Gruß an den echten Ranchero-Geschmack)
(Ahí le va compa Santi)
(Das ist für dich, Kumpel Santi)
Llevan un pesar muy grande por que se adelanto Edgar
Sie tragen ein großes Leid, denn Edgar ist ihnen vorausgegangen
Extrañan mucho a su padre que ahora está tras de las rejas
Sie vermissen ihren Vater sehr, der jetzt hinter Gittern ist
Los muchachos traen su escuela, son rifados y valientes
Die Jungs haben ihre Schule, sind draufgängerisch und mutig
Cuentan con muchos recursos, difícil pa' que los tienten
Sie verfügen über viele Mittel, schwer, sie in Versuchung zu führen
Se han acabado carteles y los chapos siguen firme
Kartelle sind untergegangen, und die Chapos stehen fest
Hay gente y billete para todo el que se arrime
Es gibt Leute und Geld für jeden, der sich nähert
Decidan en que sentido van a querer la atención
Entscheide, auf welche Weise du die Aufmerksamkeit willst
El saludo con abrazo o con la punta de un riflón
Den Gruß mit Umarmung oder mit der Spitze eines Gewehrs
Los menores son alegres y son bien enamorados
Die Kleinen sind fröhlich und sehr verliebt
Las que les gusta se llevan quien les quita lo bailado
Die, die ihnen gefallen, nehmen sie mit, wer nimmt ihnen das Erlebte?
Saludos a la plebada, que andan cuidando los jefes
Grüße an die Jungs, die auf die Chefs aufpassen
Arriba el Chapo Guzmán por siempre el jefe de jefes
Hoch lebe Chapo Guzmán, für immer der Boss der Bosse





Writer(s): Panchito Arredondo


Attention! Feel free to leave feedback.