Panchito Riset - Allí - translation of the lyrics into German

Allí - Panchito Risettranslation in German




Allí
Dort
Alli donde te conoci quiero verte otra vez,
Dort, wo ich dich kennenlernte, möchte ich dich wiedersehen,
alli,frente aquel flamboyan,alli te esperare,
dort, vor jenem Flammenbaum, dort werde ich auf dich warten,
alli,donde te di mi amor
dort, wo ich dir meine Liebe gab,
donde al fin nos quisimos con loca pasion,
wo wir uns schließlich mit wilder Leidenschaft liebten,
alli, no lo olvides mi bien
dort, vergiss es nicht, meine Liebste,
ya sabes que te espero,
du weißt, dass ich auf dich warte,
sabras, lo que sufro por ti desde que te perdi,
du wirst wissen, wie sehr ich um dich leide, seit ich dich verloren habe,
jamas te volvere a ofender,
nie wieder werde ich dich kränken,
te volvere a mentir.
ich werde dich nie wieder belügen.
Y alli volvera a renacer bajo la luna llena
Und dort wird unter dem Vollmond jene Liebe von gestern wieder aufleben,
aquel amor de ayer,
jene Liebe von gestern,
y abra paz y felicidad en nuestro querer.
und es wird Frieden und Glück in unserer Liebe geben.
sabras, lo que sufro por ti desde que te perdi,
Du wirst wissen, wie sehr ich um dich leide, seit ich dich verloren habe,
jamas te volvere a ofender,
nie wieder werde ich dich kränken,
te volvere a mentir.
ich werde dich nie wieder belügen.
Y alli volvera a renacer bajo la luna llena
Und dort wird unter dem Vollmond jene Liebe von gestern wieder aufleben,
aquel amor de ayer,
jene Liebe von gestern,
y abra paz y felicidad en nuestro querer.
und es wird Frieden und Glück in unserer Liebe geben.
Alli nos conocimos asi lo quiso el destino,
Dort haben wir uns kennengelernt, so wollte es das Schicksal,
Alli nos conocimos y asi lo quiso el destino mujer.
Dort haben wir uns kennengelernt, und so wollte es das Schicksal, Frau.
Alli nos conocimos asi lo quiso el destino,
Dort haben wir uns kennengelernt, so wollte es das Schicksal,
yo te conoci,yo te conoci
ich habe dich kennengelernt, ich habe dich kennengelernt,
yo te conoci muchacha
ich habe dich kennengelernt, Mädchen,
ay amor que divino.
ach, welch göttliche Liebe.
Alli te espero mujer.
Dort warte ich auf dich, Frau.
Alli nos conocimos asi lo quiso el destino
Dort haben wir uns kennengelernt, so wollte es das Schicksal,
que nadie mas sabra,que nadie mas sabra muchacha
dass niemand sonst erfahren wird, dass niemand sonst erfahren wird, Mädchen,
que al fin nos quisimos.
dass wir uns schließlich geliebt haben.
nadie mas sabra,alli donde te di mi amor.
Niemand sonst wird es erfahren, dort, wo ich dir meine Liebe gab.
Alli nos conocimos asi lo quiso el destino
Dort haben wir uns kennengelernt, so wollte es das Schicksal,
que yo te juro mujer
dass ich dir schwöre, Frau,
que nunca jamas te volver a ofender.
dass ich dich nie, nie wieder kränken werde.
Alli nos conocimos asi lo quiso el destino
Dort haben wir uns kennengelernt, so wollte es das Schicksal,
y alli volvera a renacer bajo la luna llena
und dort wird unter dem Vollmond jene Liebe von gestern wieder aufleben,
aquel amor de ayer.
jene Liebe von gestern.
Alli nos conocimos asi lo quiso el destino
Dort haben wir uns kennengelernt, so wollte es das Schicksal,
nadie sabra que en mis brazos
niemand wird erfahren, dass du in meinen Armen
te quedaste,te quedaste dormida,mujer.
eingeschlafen bist, eingeschlafen bist, Frau.
Alli nos conocimos asi lo quiso el destino,
Dort haben wir uns kennengelernt, so wollte es das Schicksal,
alli nos conocimos, ay amor que divino.
dort haben wir uns kennengelernt, ach, welch göttliche Liebe.
Quiero verte otra vez muchaha.
Ich will dich wiedersehen, Mädchen.





Writer(s): Hector Flores Osuna


Attention! Feel free to leave feedback.