Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando El Amor Se Acaba
Wenn die Liebe endet
Te
fuiste
de
mi
lado
y
no
me
duele,
Du
bist
von
meiner
Seite
gegangen
und
es
tut
mir
nicht
weh,
Me
diste
un
beso
y
me
dijiste
adios...
Du
hast
mir
einen
Kuss
gegeben
und
mir
Lebewohl
gesagt...
Tu
imagen
se
perdia
a
lo
lejos
y
no
senti
Dein
Bild
verlor
sich
in
der
Ferne
und
ich
fühlte
nicht
Vacio
en
el
corazon.
Leere
im
Herzen.
Sera
que
ya
son
muchas
despedidas
Vielleicht
sind
es
schon
zu
viele
Abschiede
O
que
tambien
mi
amor
ya
te
olvido,
Oder
dass
auch
meine
Liebe
dich
schon
vergessen
hat,
Perdiste
o
perdi
me
da
la
misma
Ob
du
verloren
hast
oder
ich,
ist
mir
gleichgültig
Te
marchas
esa
es
tu
decision...
Du
gehst,
das
ist
deine
Entscheidung...
Que
triste
es
ver
cuando
el
amor
acaba...
Wie
traurig
es
ist
zu
sehen,
wenn
die
Liebe
endet...
Y
la
rutina
se
te
mete
en
alma,
Und
die
Routine
sich
in
deine
Seele
schleicht,
Y
por
costumbre
te
besen
en
los
labios
Und
aus
Gewohnheit
man
dich
auf
die
Lippen
küsst
Y
no
sientas
nada...
cuando
estes
entre
Und
du
nichts
fühlst...
wenn
du
zwischen
Sus
brazos...
Seinen
Armen
bist...
No
se
si
vas
a
dormir
en
otra
cama,
Ich
weiß
nicht,
ob
du
in
einem
anderen
Bett
schlafen
wirst,
Ni
pensare
ques
lo
que
te
hace
falta
Noch
werde
ich
darüber
nachdenken,
was
dir
fehlt
No
quiero
que
la
costumbre
nos
traicione
Ich
will
nicht,
dass
die
Gewohnheit
uns
verrät
Y
sin
amor
nos
enreden
las
pasiones...
Und
ohne
Liebe
uns
die
Leidenschaften
verstricken...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Francisco Javier Barraza
Attention! Feel free to leave feedback.