Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Enemigo El Amor
Mein Feind, die Liebe
¡Ay,
amá!,
cómo
Ach,
Liebling,
wie
Pero
cómo
duele,
oiga
Aber
wie
das
schmerzt,
hör
mal
El
amor
nos
vuelve
mensos
Die
Liebe
macht
uns
zu
Narren
Entre
más
amor,
más
celos
Je
mehr
Liebe,
desto
mehr
Eifersucht
Y
entre
más
celos,
más
llanto
Und
je
mehr
Eifersucht,
desto
mehr
Tränen
Sufriendo
por
amar
tanto
Leidend,
weil
ich
so
sehr
liebe
Luchando
por
controlarme
Kämpfend,
um
mich
zu
beherrschen
Las
dudas
querían
matarme
Die
Zweifel
wollten
mich
umbringen
Mi
enemigo
era
el
amor
Mein
Feind
war
die
Liebe
Perdía
su
amor
por
zonzo
Ich
verlor
ihre
Liebe,
weil
ich
ein
Dummkopf
war
Por
reclamarle
a
lo
tonto
Weil
ich
ihr
unsinnige
Vorwürfe
machte
Y
también
me
vi
cobarde
Und
auch
feige
kam
ich
mir
vor
Le
dije
tantas
tonteras
Ich
sagte
ihr
so
viele
Dummheiten
Dudé
de
mi
compañera
Ich
zweifelte
an
meiner
Gefährtin
No
me
fui
aunque
me
corriera
Ich
ging
nicht,
obwohl
sie
mich
fortschickte
Mi
enemigo
era
el
amor
Mein
Feind
war
die
Liebe
Le
lloré
como
un
chiquillo
Weinte
ich
ihr
nach
wie
ein
kleiner
Junge
Para
pedirle
perdón
Um
sie
um
Verzeihung
zu
bitten
Lastimado
y
ofendido
Verletzt
und
gekränkt
Me
negaba
su
cariño
Verweigerte
mir
ihre
Zuneigung
¡Ay,
Dios
mío,
qué
dolor!
Ach,
mein
Gott,
welcher
Schmerz!
Se
regresó
Sie
kam
zurück
Y
con
el
llanto
en
los
ojos
Und
mit
Tränen
in
den
Augen
Me
abrazó
y
me
dijo:
"Amor"
Umarmte
sie
mich
und
sagte:
"Schatz"
Juro
ante
Dios
Ich
schwöre
bei
Gott
Mi
universo
y
mi
destino
Mein
Universum
und
mein
Schicksal
Es
tu
amor
y
tu
cariño
Ist
deine
Liebe
und
deine
Zuneigung
¡Ya
razona,
por
favor!
Sei
doch
vernünftig,
bitte!
Perdóname
lo
zonzo
Verzeih
mir
meine
Dummheit
¡Qué
dolor,
oiga!,
uh-ah
Welcher
Schmerz,
hör
mal!,
uh-ah
Le
lloré
como
un
chiquillo
Weinte
ich
ihr
nach
wie
ein
kleiner
Junge
Para
pedirle
perdón
Um
sie
um
Verzeihung
zu
bitten
Lastimado
y
ofendido
Verletzt
und
gekränkt
Me
negaba
su
cariño
Verweigerte
mir
ihre
Zuneigung
¡Ay,
Dios
mío,
qué
dolor!
Ach,
mein
Gott,
welcher
Schmerz!
Se
regresó
Sie
kam
zurück
Y
con
el
llanto
en
los
ojos
Und
mit
Tränen
in
den
Augen
Me
abrazó
y
me
dijo:
"Amor"
Umarmte
sie
mich
und
sagte:
"Schatz"
Juro
ante
Dios
Ich
schwöre
bei
Gott
Mi
universo
y
mi
destino
Mein
Universum
und
mein
Schicksal
Es
tu
amor
y
tu
cariño
Ist
deine
Liebe
und
deine
Zuneigung
¡Ya
razona,
por
favor!
Sei
doch
vernünftig,
bitte!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Barraza Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.