Pancho Barraza feat. Toño Lizarraga - Mirala Mirala - translation of the lyrics into German

Mirala Mirala - Pancho Barraza translation in German




Mirala Mirala
Sieh sie an
Y este es el nuevo sabor
Und das ist der neue Geschmack
De Toñito Vizárraga
Von Toñito Vizárraga
Y así suena
Und so klingt es
Pancho Barraza
Pancho Barraza
Que suene la cajuela, ¡au!
Lass den Kofferraum klingen, au!
¿Y cómo lo baila mi tía?
Und wie tanzt meine Tante?
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha, ha, ha, ha, ha, ha)
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviendo las caderas
Wie sie genießt, die Hüften zu bewegen
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviéndose mi negra
Wie sie genießt, sich zu bewegen, meine Dunkle
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviendo las caderas
Wie sie genießt, die Hüften zu bewegen
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviéndose mi negra
Wie sie genießt, sich zu bewegen, meine Dunkle
Ella baila gozando con el ritmo, sintiendo lo bonito que tiene mi cumbión
Sie tanzt, genießt den Rhythmus, spürt das Schöne meines Cumbia
Ella baila apretado y de ladito, gozado, de brinquito, quebrado y con calor
Sie tanzt eng und seitlich, genüsslich, hüpfend, gebrochen mit Hitze
También baila con el paso de la iguana, gozando con su ritmo como le da la gana
Auch tanzt sie mit dem Iguana-Schritt, genießt ihren Rhythmus wie sie mag
Ella baila agachado y de ladito, gozando lo bonito que tiene su sabor
Sie tanzt gebückt und seitlich, genießt das Schöne ihres Geschmacks
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviendo las caderas
Wie sie genießt, die Hüften zu bewegen
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviéndose mi negra
Wie sie genießt, sich zu bewegen, meine Dunkle
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviendo las caderas
Wie sie genießt, die Hüften zu bewegen
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviéndose mi negra
Wie sie genießt, sich zu bewegen, meine Dunkle
Qué detallito, dímelo
Was für ein Detail, sag es mir
¿Y cómo bailan en Siqueros?
Und wie tanzt man in Siqueros?
De allá, pa acá
Von dort, hierher
De allá, pa acá, ja, ja, ja
Von dort, hierher, ha, ha, ha
¿Y en Concordia?
Und in Concordia?
De arriba pa abajo, de arriba pa abajo
Von oben nach unten, von oben nach unten
Muévase, muévase, ¡muévase, mija!
Beweg dich, beweg dich, beweg dich, Tochter!
¡Ra!, ¡ah-ah!
Ra!, ah-ah!
¡Sabor!, ¡uh-ju!
Geschmack!, uh-ju!
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviendo las caderas
Wie sie genießt, die Hüften zu bewegen
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviéndose mi negra
Wie sie genießt, sich zu bewegen, meine Dunkle
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviendo las caderas
Wie sie genießt, die Hüften zu bewegen
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviéndose mi negra
Wie sie genießt, sich zu bewegen, meine Dunkle
Ella baila gozando con el ritmo, sintiendo lo bonito que tiene mi cumbión
Sie tanzt, genießt den Rhythmus, spürt das Schöne meines Cumbia
Ella baila apretado y de ladito, gozado, de brinquito, quebrado y con calor
Sie tanzt eng und seitlich, genüsslich, hüpfend, gebrochen mit Hitze
También baila con el paso de la iguana, gozando con su ritmo como le da la gana
Auch tanzt sie mit dem Iguana-Schritt, genießt ihren Rhythmus wie sie mag
Ella baila agachado y de ladito, gozando lo bonito que tiene su sabor
Sie tanzt gebückt und seitlich, genießt das Schöne ihres Geschmacks
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviendo las caderas
Wie sie genießt, die Hüften zu bewegen
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviéndose mi negra
Wie sie genießt, sich zu bewegen, meine Dunkle
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviendo las caderas
Wie sie genießt, die Hüften zu bewegen
Pero, mira, mira, mira, mira, mírala
Aber schau, schau, schau, schau, sieh sie an
Cómo goza moviéndose mi negra
Wie sie genießt, sich zu bewegen, meine Dunkle
Mi negra, mi güera
Meine Dunkle, meine Blonde
Mi pelirroja, mi alta, mi baja, todas, Panchito
Meine Rothaarige, meine Große, meine Kleine, alle, Panchito
Todas, todas, ¡todas!, ¡au!
Alle, alle, alle!, au!
Pues, yo, nada más mi morena
Nun, ich, nur meine Brünette
¡Pero qué sabor tiene, mi hermano!
Aber was für ein Geschmack, mein Bruder!
Go-go-go-go, gozala
Geh-geh-geh-geh, genieß sie
Suave, suave, suave, suave, (¡ay!)
Sanft, sanft, sanft, sanft, (ay!)
Se va a acabar, pérate
Es wird enden, warte
Se va a acabar, se va a acabar
Es wird enden, es wird enden
Que no se acabe, otra vez, ¡se fue!
Lass es nicht enden, noch einmal, es ist weg!





Writer(s): Francisco Javier Barraza Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.