Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vovere
Ich Werde Nicht Zurückkehren
No
Volvere
Ich
Werde
Nicht
Zurückkehren
Pancho
Barraza
Pancho
Barraza
Cuando
lejos
encuentres
de
ti
Wenn
du
mich
weit
entfernt
von
dir
findest,
Cuando
quieras
que
este
you
contigo
Wenn
du
willst,
dass
ich
bei
dir
bin,
No
hayaras
un
recuerdo
de
mi,
ni
tendras
mas
amores
conmigo
Wirst
du
keine
Erinnerung
an
mich
finden,
noch
wirst
du
mehr
Liebschaften
mit
mir
haben.
Yo
te
juro
que
no
volvere
Ich
schwöre
dir,
dass
ich
nicht
zurückkehren
werde,
Aunque
me
aga
pedasos
la
vida
Auch
wenn
das
Leben
mich
in
Stücke
reißt.
Si
una
vez
con
locura
te
ame
Wenn
ich
dich
einst
wahnsinnig
geliebt
habe,
Ya
de
mi
alma
estaras
despedida
Wirst
du
aus
meiner
Seele
verabschiedet
sein.
No
volvere,
te
lo
juro
por
dios
que
me
mira,
Ich
werde
nicht
zurückkehren,
ich
schwöre
es
dir
bei
Gott,
der
mich
sieht,
Te
lo
digo
llorando
de
rabia,
no
volvere,
Ich
sage
es
dir
weinend
vor
Wut,
ich
werde
nicht
zurückkehren.
No
volvere
parare
hasta
ver
que
mi
canto
formado,
Ich
werde
nicht
zurückkehren,
ich
werde
innehalten,
bis
ich
sehe,
dass
mein
Weinen
geformt
hat,
Un
arollo
de
olvidos
he
negado
donde
yo
tu
recuerdo
ahogare.
einen
Strom
des
Vergessens,
überflutet,
wo
ich
deine
Erinnerung
ertränken
werde.
Fuimos
nubes
que
el
viento
aparto,
Wir
waren
Wolken,
die
der
Wind
trennte,
Fuimos
piedras
que
siempre
chocamos,
Wir
waren
Steine,
die
immer
zusammenstießen,
Gotas
de
agua
que
el
sol
reseco
borracheras
que
no
terminaron
Wassertropfen,
die
die
Sonne
austrocknete,
Räusche,
die
nicht
endeten.
En
el
tren
de
la
ausencia
me
voy
mi
boleto
no
tiene
regreso
Im
Zug
der
Abwesenheit
fahre
ich
weg,
meine
Fahrkarte
hat
keine
Rückkehr.
Lo
que
quieras
de
mi
te
lo
doy,
pero
no
te
devuelvo
tus
besos
Was
du
von
mir
willst,
gebe
ich
dir,
aber
deine
Küsse
gebe
ich
dir
nicht
zurück.
No
volvere,
te
lo
juro
por
dios
que
me
Ich
werde
nicht
zurückkehren,
ich
schwöre
es
dir
bei
Gott,
der
mich
Mira,
te
lo
digo
llorando
de
rabia,
no
volvere,
sieht,
ich
sage
es
dir
weinend
vor
Wut,
ich
werde
nicht
zurückkehren.
No
volvere
hasta
ver
que
mi
llanto
formado,
Ich
werde
nicht
zurückkehren,
bis
ich
sehe,
dass
mein
Weinen
geformt
hat,
Un
arollo
de
olvidos
he
negado
donde
yo
tu
recuerdo
ahogare
einen
Strom
des
Vergessens,
überflutet,
wo
ich
deine
Erinnerung
ertränken
werde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Esperon, Ernesto Cortazar
Attention! Feel free to leave feedback.