Lyrics and translation Pancho Uresti - A Lo Grande
Para
de
hoy
en
adelante
yo
te
mando
por
un
tubo
С
этого
дня
ты
пошла
для
меня
по
известному
адресу
Me
cansé
de
tus
reproches
por
lo
pronto
aquí
ya
estuvo
Я
устал
от
твоих
упреков,
больше
так
не
будет
Me
tenían
hasta
el
copete
todititos
tus
insultos
Твои
оскорбления
довели
меня
до
ручки
Ahora
que
no
estás
conmigo
vieras
como
lo
disfruto
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
я
наслаждаюсь
жизнью
Tengo
cientos
de
mensajes
de
morritas
que
me
buscan
Я
получаю
кучу
сообщений
от
девчонок,
которые
на
меня
запали
Y
no
voy
a
defraudarlas
sólo
porque
te
disgusta
И
я
не
собираюсь
их
огорчать
только
потому,
что
тебе
это
не
нравится
Que
yo
ande
de
parranda
visitando
cada
antro
Что
я
шляюсь
по
барам
и
тусовкам
Que
te
quede
bien
clarito,
ya
no
te
andaré
rogando.
Настало
время
расставить
все
точки
над
i,
я
больше
не
собираюсь
умолять
тебя
A
lo
grande
quiero
disfrutar
la
vida
Я
хочу
жить
на
полную
катушку
No
me
importa
para
nada
lo
que
digas.
Мне
плевать,
что
ты
там
говоришь
Ya
me
voy
ahorita
mismo
a
gozar
con
mis
amigos
Я
сейчас
же
ухожу
гулять
с
друзьями
No
pretendas
detenerme
ya
lo
tengo
decidido
Не
пытайся
меня
остановить,
я
уже
все
решил
No
puedo
dejar
plantadas
hasta
las
plebes
alocadas
Я
не
могу
подвести
этих
сумасшедших
девчонок
Cuando
yo
no
estoy
con
ellas
me
empiezan
a
hacer
llamadas
Когда
меня
нет
рядом,
они
начинают
мне
звонить
Es
que
yo
soy
buena
onda
por
eso
es
que
me
prefieren
Просто
я
классный
парень,
поэтому
они
меня
предпочитают
Tú
has
quedado
en
el
pasado,
tú
a
mí
ya
no
me
convienes
Ты
осталась
в
прошлом,
ты
мне
больше
не
подходишь
Ya
se
te
acabó
tu
tiempo
este
vato
se
despide
Твое
время
вышло,
этот
чувак
уходит
Para
siempre
de
tu
lado...
estar
contigo
me
deprime.
Навсегда
из
твоей
жизни...
быть
с
тобой
- это
меня
угнетает
Y
a
lo
grande
hay
que
disfrutar
la
vida
viejo
И
по-взрослому
надо
наслаждаться
жизнью,
малышка
Como
su
compa
Pancho
Uresti
Oiga
Как
твой
кореш
Панчо
Урести,
слышишь
OÍ
nomás...
ЭЙ,
только
послушай...
A
lo
grande
quiero
disfrutar
la
vida
Я
хочу
жить
на
полную
катушку
No
me
importa
para
nada
lo
que
digas.
Мне
плевать,
что
ты
там
говоришь
Ya
me
voy
ahorita
mismo
a
gozar
con
mis
amigos
Я
сейчас
же
ухожу
гулять
с
друзьями
No
pretendas
detenerme
ya
lo
tengo
decidido
Не
пытайся
меня
остановить,
я
уже
все
решил
No
puedo
dejar
plantadas
hasta
las
plebes
alocadas
Я
не
могу
подвести
этих
сумасшедших
девчонок
Cuando
yo
no
estoy
con
ellas
me
empiezan
a
hacer
llamadas
Когда
меня
нет
рядом,
они
начинают
мне
звонить
Es
que
yo
soy
buena
onda
por
eso
es
que
me
prefieren
Просто
я
классный
парень,
поэтому
они
меня
предпочитают
Tú
has
quedado
en
el
pasado,
tú
a
mí
ya
no
me
convienes
Ты
осталась
в
прошлом,
ты
мне
больше
не
подходишь
Ya
se
te
acabó
tu
tiempo
este
vato
se
despide
Твое
время
вышло,
этот
чувак
уходит
Para
siempre
de
tu
lado...
estar
contigo
me
deprime.
Навсегда
из
твоей
жизни...
быть
с
тобой
- это
меня
угнетает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Jose Guadalupe Cisneros Magana, Juan Manuel Cisneros Magana
Attention! Feel free to leave feedback.