Pancho de la Fuente - Nesecito Decirtelo / Belleza de Cantina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pancho de la Fuente - Nesecito Decirtelo / Belleza de Cantina




Nesecito Decirtelo / Belleza de Cantina
Мне Нужно Сказать Тебе / Красотка из Кабачка
De otra forma no se puede comprender,
Иначе не понять,
De ti estoy profundamente enamorado,
Что я глубоко влюблен в тебя,
Necesario ya era hacértelo saber,
Мне нужно было дать тебе знать,
Hacerte ver, que yo te amo.
Показать тебе, что я люблю тебя.
Que en mis sueños tu no dejas de existir,
Что в моих снах ты не перестаешь существовать,
Que me tienes totalmente cautivado,
Что ты полностью пленила меня,
Con tu forma de mirar, de sonreír,
Твоим взглядом, твоей улыбкой,
La voluntad sencillamente me has robado.
Ты просто украла мою волю.
Necesito decírtelo, que tu sepas que te amo,
Мне нужно сказать тебе, чтобы ты знала, что я люблю тебя,
Es preciso que entiendas que te estoy necesitando,
Ты должна понять, что ты мне нужна,
Que ya nada me importa, solo estar a tu lado,
Что мне больше ничего не важно, кроме как быть рядом с тобой,
Que mi vida ya es tuya y tu ni cuenta te habías dado.
Что моя жизнь уже принадлежит тебе, а ты даже не подозревала об этом.
Dímelo con tus ojos, que es mas que suficiente,
Скажи мне это своими глазами, этого более чем достаточно,
Que para ti ya no te soy indiferente.
Что для тебя я больше не безразличен.
De otra forma no se puede comprender,
Иначе не понять,
De ti estoy profundamente enamorado,
Что я глубоко влюблен в тебя,
Necesario ya era hacértelo saber,
Мне нужно было дать тебе знать,
Hacerte ver, que yo te amo.
Показать тебе, что я люблю тебя.
Que en mis sueños tu no dejas de existir,
Что в моих снах ты не перестаешь существовать,
Que me tienes totalmente cautivado,
Что ты полностью пленила меня,
Con tu forma de mirar, de sonreír,
Твоим взглядом, твоей улыбкой,
La voluntad sencillamente me has robado.
Ты просто украла мою волю.
Necesito decírtelo, que tu sepas que te amo,
Мне нужно сказать тебе, чтобы ты знала, что я люблю тебя,
Es preciso que entiendas que te estoy necesitando,
Ты должна понять, что ты мне нужна,
Que ya nada me importa, solo estar a tu lado,
Что мне больше ничего не важно, кроме как быть рядом с тобой,
Que mi vida ya es tuya y tu ni cuenta te habías dado.
Что моя жизнь уже принадлежит тебе, а ты даже не подозревала об этом.
Dímelo con tus ojos, que es mas que suficiente,
Скажи мне это своими глазами, этого более чем достаточно,
Que para ti ya no te soy indiferente.
Что для тебя я больше не безразличен.
Dímelo con tus ojos, que es mas que suficiente,
Скажи мне это своими глазами, этого более чем достаточно,
Que para ti ya no te soy indiferente.
Что для тебя я больше не безразличен.
No te preocupes mi amor,
Не волнуйся, любовь моя,
Es verdad, la voy a ver,
Это правда, я увижу ее,
Es verdad que ella fué toda mi vida
Это правда, что она была всей моей жизнью,
Pero recuerda también que cuando
Но помни также, что когда
A ti te encontré yo me moría de dolor
Я встретил тебя, я умирал от боли,
La causa de su partida.
Из-за ее ухода.
No me prohibas salir, tienes razón al sentir
Не запрещай мне уходить, ты права, чувствуя
Todos los celos del mundo mi vida
Всю ревность мира, моя жизнь,
Voy solo para afrontar,
Я иду только для того, чтобы признать,
Que aquello se terminó
Что между нами все кончено,
Viendo de frente a quien fué la causa
Глядя в лицо той, кто была причиной
De mi desdicha.
Моих несчастий.
Se que sigue tan hermosa se que sigue
Я знаю, она все такая же красивая, я знаю, она все такая же
Tan graciosa, pero es solo su envoltura
Обаятельная, но это только ее оболочка,
Lo que lleva dentro es basura
То, что у нее внутри мусор.
Me dicen que es una diosa
Мне говорят, что она богиня,
Una reyna, la gran cosa,
Королева, большое дело,
Pero aunque sigue tan divina...
Но хотя она все такая же божественная...
Será siempre una belleza de cantina...
Она всегда будет красоткой из кабачка...
No me prohibas salir, tienes razón al sentir
Не запрещай мне уходить, ты права, чувствуя
Todos los celos del mundo mi vida
Всю ревность мира, моя жизнь,
Voy solo para afrontar,
Я иду только для того, чтобы признать,
Que aquello se terminó
Что между нами все кончено,
Viendo de frente a quien fué la causa
Глядя в лицо той, кто была причиной
De mi desdicha.
Моих несчастий.
Se que sigue tan hermosa se que sigue
Я знаю, она все такая же красивая, я знаю, она все такая же
Tan graciosa, pero es solo su envoltura
Обаятельная, но это только ее оболочка,
Lo que lleva dentro es basura
То, что у нее внутри мусор.
Me dicen que es una diosa
Мне говорят, что она богиня,
Una reyna, la gran cosa,
Королева, большое дело,
Pero aunque sigue tan divina...
Но хотя она все такая же божественная...
Será siempre una belleza de cantina...
Она всегда будет красоткой из кабачка...





Writer(s): Dar Dar


Attention! Feel free to leave feedback.