Lyrics and translation Panda Da Panda feat. Thomas Öberg - Köp maj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser
upp
mot
himlen,
ser
ner
på
mig
själv
Смотрю
в
небо,
смотрю
на
себя,
För
det
är
omöjligt
och
ta
sig
dit
upp,
helt
själv
Ведь
невозможно
туда
добраться,
совсем
одному.
Och
jag
har
gjort
mig
ensam
en
med
flit,
igen
И
я
снова
намеренно
остался
один.
Det
är
jag
ingen
annan,
min
dörr
är
öppen
Это
я,
никто
другой,
моя
дверь
открыта.
Jag
är
som
en
turistbutik
i
gamla
stan,
indianjackor
på
Kiviks
marknad
Я
как
сувенирная
лавка
в
старом
городе,
индейские
куртки
на
рынке
Кивика.
Ingen
fattar,
det
är
maffia
Никто
не
понимает,
это
мафия.
Och
jag
säljer
mina
tankar
som
om
dom
var
på
rea
И
я
продаю
свои
мысли,
как
будто
они
на
распродаже.
Så
kom
och
handla
Так
что
приходи
и
покупай,
Köp
en
bit
av
mitt
hjärta
Купи
кусочек
моего
сердца,
Köp
en
bit
av
mitt
hjärta
Купи
кусочек
моего
сердца,
Köp
en
bit
av
mitt
hjärta
Купи
кусочек
моего
сердца.
Tror
du
jag
kommer
tänka
tillbaks
på
det
här
och
tycka
det
var
pinsamt
Думаешь,
я
буду
вспоминать
об
этом
и
считать
это
постыдным?
Jag
ska
säga
en
sak,
om
jag
har
äran
att
överleva
Скажу
тебе
одну
вещь,
если
мне
выпадет
честь
выжить,
Så
är
det
enda
bland
annat
jag
kommer
ångra
То
единственное,
среди
прочего,
о
чем
я
буду
жалеть,
Att
jag
inte
gav
mera,
jag
kunde
gett
mera
Это
то,
что
я
не
отдал
больше,
я
мог
бы
отдать
больше.
Ser
ner
på
en
pöl
på
marken,
ser
upp
mot
mig
själv
Смотрю
на
лужу
на
земле,
смотрю
на
себя,
För
det
omöjligt
att
känna
sig
så
låg,
helt
själv
Ведь
невозможно
чувствовать
себя
таким
ничтожным,
совсем
одному.
Det
på
grund
av
något
eller
någon
annan
Это
из-за
чего-то
или
кого-то
другого.
Det
är
jag
ingen
annan,
min
dörr
är
öppen
Это
я,
никто
другой,
моя
дверь
открыта.
Jag
är
som
en
turistbutik
i
gamla
stan,
indianjackor
på
Kiviks
marknad
Я
как
сувенирная
лавка
в
старом
городе,
индейские
куртки
на
рынке
Кивика.
Ingen
fattar,
det
är
maffia
Никто
не
понимает,
это
мафия.
Och
jag
säljer
mina
tankar
som
om
dom
var
på
rea
И
я
продаю
свои
мысли,
как
будто
они
на
распродаже.
Så
kom
och
handla
Так
что
приходи
и
покупай,
Köp
en
bit
av
mitt
hjärta
Купи
кусочек
моего
сердца,
Köp
en
bit
av
mitt
hjärta
Купи
кусочек
моего
сердца,
Köp
en
bit
av
mitt
hjärta
Купи
кусочек
моего
сердца.
Tror
du
jag
kommer
tänka
tillbaks
på
det
här
och
tycka
det
var
pinsamt
Думаешь,
я
буду
вспоминать
об
этом
и
считать
это
постыдным?
Jag
ska
säga
en
sak,
om
jag
har
äran
att
överleva
Скажу
тебе
одну
вещь,
если
мне
выпадет
честь
выжить,
Så
är
det
enda
bland
annat
jag
kommer
ångra
То
единственное,
среди
прочего,
о
чем
я
буду
жалеть,
Att
jag
inte
gav
mera,
jag
kunde
gett
mera
Это
то,
что
я
не
отдал
больше,
я
мог
бы
отдать
больше.
Har
du
verkligen
mer
och
ge?
Ja
det
har
jag
У
тебя
действительно
есть
что
еще
дать?
Да,
есть.
Köp
en
bit
av
mitt
hjärta
Купи
кусочек
моего
сердца,
Köp
en
bit
av
mitt
hjärta
Купи
кусочек
моего
сердца,
Köp
en
bit
av
mitt
hjärta
Купи
кусочек
моего
сердца.
Köp
en
bit
av
mitt
hjärta
Купи
кусочек
моего
сердца,
Köp
en
bit
av
mitt
hjärta
Купи
кусочек
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thibo Girardon
Attention! Feel free to leave feedback.