Lyrics and translation Panda Lux - Fahrschein ins Glück
Fahrschein ins Glück
Билет к счастью
Einmal
Fahrschein
ins
Glück
Один
билет
к
счастью,
пожалуйста.
Sorry,
den
hab
ich
nicht
mit
Прости,
у
меня
его
нет.
Kann
man
sich
den
auch
im
Nachhinein
besorgen
А
можно
его
как-нибудь
потом
достать?
Nein
kannst
du
nicht
Нет,
нельзя.
Einmal
Fahrschein
ins
Glück
Один
билет
к
счастью,
пожалуйста.
Sorry
den
hab
ich
nicht
mit
Прости,
у
меня
его
нет.
Warum
lädst
du
mich
nicht
ein
Почему
ты
меня
с
собой
не
зовёшь?
Ich
geb's
dir
auch
zurück
Я
бы
тебе
его
вернул.
Du
kleines
Miststück
Ах
ты,
мелкая
дрянь.
Auf
der
Suche
nach
ner
Pille
В
поисках
таблетки,
Die
dich
tief
innen
glücklich
macht
Которая
сделает
тебя
глубоко
внутри
счастливым.
Auf
dem
Beipackungszettel
На
инструкции
по
применению
Steht
in
kleinem
Arial
Black
Маленьким
шрифтом
Arial
Black
написано:
Glück
ist
nur
Gift
Счастье
— это
яд.
Vergifte
dich
nicht
Не
трави
себя.
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Пути
назад
нет.
Während
deinem
kurzen
Hoch
Во
время
своего
недолгого
полёта
Wirst
du
gierig
und
asozial
Ты
станешь
жадным
и
асоциальным.
Auf
deinem
kurzen
Trip
В
своём
коротком
путешествии
Ohne
Fahrschein
ins
Glück
Без
билета
к
счастью.
Warum
liegst
du
am
Boden
in
der
Gosse
Почему
ты
лежишь
на
дне
канавы?
Hast
die
Zeit
nicht
genossen
Не
наслаждался
жизнью?
Du
hast
es
in
der
Hand
Всё
в
твоих
руках,
Und
willst
noch
immer
mehr
А
тебе
всё
мало.
Es
ist
auch
schon
'ne
ganze
Weile
her
Давно
ты
Dass
du
mal
so
richtig
glücklich
warst
По-настоящему
не
был
счастлив.
Warum
liegst
du
am
Boden
in
der
Gosse
Почему
ты
лежишь
на
дне
канавы?
Hast
die
Zeit
nicht
genossen
Не
наслаждался
жизнью?
Ja
ihr
zwei
seid
wie
Diebe
Да,
вы
двое
как
воры,
Ihr
stehlt
der
Zeit
ihr
Glück
Крадёте
у
времени
его
счастье.
Ihr
macht
Zeitlupenliebe
Занимаетесь
замедленной
любовью.
Das
ist
Zeitlupenliebe
Это
замедленная
любовь.
In
deinem
bescheidenen
Leben
В
своей
скромной
жизни,
Das
knapp
80
Jahre
dauert
Которая
длится
всего
80
лет,
Brichst
du
99
Herzen
und
schwängerst
13
Frauen
Ты
разобьёшь
99
сердец
и
сделаешь
13
женщин
беременными.
Schweren
Herzens
stellst
du
fest
С
тяжёлым
сердцем
ты
осознаешь,
Dass
deine
sieben
Kinder
noch
viel
schlimmer
werden
als
du
Что
твои
семеро
детей
станут
ещё
хуже,
чем
ты.
Warum
liegst
du
am
Boden
in
der
Gosse
Почему
ты
лежишь
на
дне
канавы?
Warum
liegst
du
am
Boden
in
der
Gosse
Почему
ты
лежишь
на
дне
канавы?
Hast
die
Zeit
nicht
genossen
Не
наслаждался
жизнью?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Gustav Hermann Ahrends, Janos Benjamin Mijnssen, Samuel Haribert Kuntz, Silvan Michael Kuntz, Moritz Widrig
Attention! Feel free to leave feedback.