Lyrics and Russian translation PXNDX - Nuestra Aflicción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuánto,
cuánto
se
necesita?
Сколько,
сколько
нужно?
Para
ya
resolver,
destruir
Чтобы
решить,
уничтожить
Este
dilema
que
me
tortura
en
las
noches
Эта
дилемма,
которая
мучает
меня
по
ночам
No
me
deja
soñar,
amplifica
mis
temores
Это
не
позволяет
мне
мечтать,
это
усиливает
мои
страхи
¿Simple
o
cabal?
Просто
или
основательно?
Encerré
y
acabe
con
mis
sueños
Я
заперся
и
положил
конец
своим
мечтам
Y
la
llave
arrojé,
¿para
que
los
necesito?
А
ключи
я
выбросил,
зачем
они
мне?
Solo
me
causan
angustia
Они
причиняют
мне
только
боль
Me
hace
falta
un
plan,
me
hace
falta
astucia
Мне
нужен
план,
мне
нужна
хитрость
Y
paz
mental
и
душевное
спокойствие
Entiendo
el
rechazo
del
mundo
Я
понимаю
неприятие
мира
Tu
repudio,
amor;
fuese
igual
si
me
conociera
Твой
отказ,
любовь
моя;
Было
бы
то
же
самое,
если
бы
он
знал
меня
Tal
vez
voltearía
mi
cara
Может
быть,
я
бы
повернулся
лицом
Tal
vez
sentiría
lastima
Может
быть,
мне
было
бы
жаль
Dicen
que
el
amor
mancha
y
ya
me
ensucié
Говорят,
что
любовь
пятнает,
а
я
уже
грязный
Parece,
si
parece
Кажется,
да,
кажется
Que
lo
mucho
que
ofrezco
Сколько
я
предлагаю
No
ofrece
tanto
y
por
eso,
por
eso
Он
не
предлагает
так
много,
и
вот
почему,
вот
почему
Me
afronte
y
dejaré
de
ser
una
carga
посмотри
на
меня,
и
я
перестану
быть
обузой
Pues
yo
ya
no
aguanto
más
farsas
Ну,
я
больше
не
могу
терпеть
фарсы
No
lo
puedo
evitar,
sentir
que
muere
mi
flama
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
чувствую,
что
мое
пламя
угасает.
Cuando
no
estás
когда
тебя
нет
Y
así
cierro
un
ciclo,
amor
И
поэтому
я
замыкаю
цикл,
любимая
Necesito
un
favor
мне
нужна
услуга
Un
poco
más
de
medicina
Еще
немного
медицины
Pues
nunca
entendí
la
manera
Ну,
я
никогда
не
понимал,
как
Para
poder
evitar
Чтобы
избежать
Sentir
que
me
rompen
las
piernas
Ощущение,
будто
мои
ноги
ломаются
Cuando
no
estás
когда
тебя
нет
Y
me
haría
feliz
que
mi
cantar
И
мне
было
бы
приятно,
что
мое
пение
Te
haga
sentir
muy
especial,
que
mi
cantar
Это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
особенным,
когда
мое
пение
Te
pueda
dar
placer
y
así
juntos
envejecer
Я
могу
доставить
тебе
удовольствие
и
состариться
вместе
Mas
no
pude
hacerte
feliz
Но
я
не
смог
сделать
тебя
счастливой
Ya
decidí
partir
я
уже
решил
уйти
Vamos
a
continuar
con
alegría
y
felicidad
Давайте
продолжим
с
радостью
и
счастьем
Vamos
a
continuar
nuestra
aflicción
Мы
продолжим
наше
горе
Nuestra
aflicción
Наше
несчастье
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Madero Vizcaino, Jorge Vazquez Martinez, Ricardo Trevino Chapa, Arturo Arredondo Trevino, Marcelo Eugenio Trevino Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.