Lyrics and translation PANDORA - Love & Glory
Why,
why
don't
you
get
out
Почему,
почему
бы
тебе
не
убраться
отсюда
Of
my
dreams
into
my
life...
Из
моих
снов
в
мою
жизнь...
Love
and
glory,
love
and
glory,
Любовь
и
слава,
любовь
и
слава,
Love
and
glory
a
tale
of
love
and
glory.
Любовь
и
слава
повесть
о
любви
и
славе.
You
and
I,
a
tale
of
love
and
glory
Ты
и
я,
повесть
о
любви
и
славе
Wonder
why,
we've
reached
Интересно,
почему
мы
достигли
The
end
of
the
line
Конец
линии
The
thought
of
you
keeps
Мысль
о
тебе
продолжает
Haunting
me,
Преследует
меня,
When
ever
I
close
my
eyes.
Когда
я
когда-нибудь
закрываю
глаза.
The
thought
of
what
we
used
to
be,
Мысль
о
том,
какими
мы
были
раньше,
Is
still
my
lullaby.
Это
все
еще
моя
колыбельная.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
The
sun
will
rise,
there
will
Взойдет
солнце,
там
будет
Be
a
tomorrow.
Будь
завтрашним
днем.
And
I
realize,
that
you're
И
я
понимаю,
что
ты
No
longer
here.
Больше
не
здесь.
These
lonley
days
keep
passing
Эти
одинокие
дни
продолжают
проходить
By,
like
slow
trains
in
the
night.
Мимо,
как
медленные
поезда
в
ночи.
I
wish
that
you
wee
by
my
side,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
To
be
my
guiding
light.
Чтобы
быть
моим
путеводным
светом.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Why,
why
don't
you
get
out
Почему,
почему
бы
тебе
не
убраться
отсюда
Of
my
dreams
into
my
life.
Из
моих
снов
в
мою
жизнь.
Follow
my
heart,
now
and
forever.
Следуй
за
моим
сердцем,
сейчас
и
навсегда.
You,
you
light
up
my
night,
you're
every
Ты,
ты
освещаешь
мою
ночь,
ты
каждый
Star
across
the
sky.
Звезда
на
небе.
Follow
my
heart,
now
and
forever.
Следуй
за
моим
сердцем,
сейчас
и
навсегда.
Ever
and
ever,
aha
yeah,
Во
веки
веков,
ага,
да,
Ever
and
ever.
во
веки
веков.
Why,
why
don't
you
get,
out
Почему,
почему
бы
тебе
не
убраться
отсюда
Of
my
dreams
into
my
life.
Из
моих
снов
в
мою
жизнь.
Follow
my
heart,
now
and
forever.
Следуй
за
моим
сердцем,
сейчас
и
навсегда.
Love
and
glory,
love
and
glory,
Любовь
и
слава,
любовь
и
слава,
Love
and
glory
a
tale
of
love
and
glory.
Любовь
и
слава
повесть
о
любви
и
славе.
Why,
don't
you
get,
out
of
my
dreams.
Почему
бы
тебе
не
убраться
из
моих
снов?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.